Apocalipse 15

A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 N nyɛ naa a nɛ'maa yelwiilaa jãnɛ ãsʊɔ a saaju, malakasɩ ayopõi na tara wõmsɩ ayopõi, ala lɛ ɩ a baaraa na vɛ̃ ka Nãaŋmɩn suur lo.
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
2 N lɛ nyɛn bon na kaara fɩka man kʊ̃ɔ jaa wel wel nyɩlɛ chãana kaar lɔ̃ɔtãan bũu ka nɩbɛ ara a wʊ gogoro par. Bala lɛ jɛb tʊ̃ɔ a mɔdʊ̃ɔ nɩ a wʊ bʊtɩɩ nɩ a yuor jãnɛ. Nãaŋmɩn kʊ ban kõrõjomsɩ
2 Vi algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo, e, de pé, junto ao mar, os que tinham vencido a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles seguravam harpas que lhes haviam sido dadas por Deus,
3 ka ba yiele nɩ a wʊ gbãgbaa Mosesɩ nɩ a Pɛraabile yiele 'yɛrɛ, “A Soro Nãaŋmɩn na ɩ a Tʊ̃ɔfʊ Sʊɔ, a fʊ tʊ̃mɔ̃ 'maan nɛɛ tɩ põn bar, fʊ ɩn nɩtor nɩ yelmãɛ sʊɔ, fʊ̃ʊ lɛ ɩ a nãmɩne ba jaa Nãa.
3 e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: "Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 An lɛ kʊ̃ joro a fʊ̃ʊ Soro dãbãɛ na wʊ kʊ a fʊ yuor tɩɩr ɛ? Bojũu fʊ̃ʊ tɛɛ lɛ ɩ chɛchɛ. A paalsɩ a jaa na wa gãn kpa tẽe a fʊ niem, bojũu nɩrɛ jaa nyɛ naa a fʊ tʊ̃torsɩ.”
4 Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos".
5 Bojũu a anyã puor, n kãan nyɛ a saaju ka a Nãaŋmɩn puorfʊ yir a jichɛchɛ 'lɔ na ɩ a dãasɩɛ jie ka wʊ yuo.
5 Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
6 Ka a malakasɩ ayopõi yi a jichɛchɛ nyãna na ba tara a Nãaŋmɩn suur wõmsɩ ayopõi sun bʊ̃pɩɛl na nyɩlɛ ka a sɛlma bʊ̃lunsɩ bãbã a ba nyãn pɔ.
6 Saíram do santuário os sete anjos com as sete pragas. Eles estavam vestidos de linho puro e resplandecente, e tinham cinturões de ouro ao redor do peito.
7 Be lɛ ka a bʊ̃nɩbie anaar bala ãsʊɔ kʊ a malakasɩ ayopõi bala sɛlma laar ayopõi na sɛɛr nɩ a Nãaŋmɩn nyã na be be jaa kpo kpo suur.
7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Ka a jʊʊr sɛɛ a Nãaŋmɩn puorfʊ yir yi a Nãaŋmɩn tɩɩr nɩ a wʊ kpɛ̃ɔ pɔ, ka nɩrɛ jaa kʊ̃ tʊ̃ɔ kpɛ a puorfʊ yir ka a malakasɩ ba wa baar a Nãaŋmɩn suur wõmsɩ ala baar ɛ.
8 O santuário ficou cheio da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário enquanto não se completassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.