Apocalipse 13

A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ka a dajɩl ara a man gogoro nɛɛ. N nyɛn mɔdʊ̃ɔ na yire a man pɔ na wʊ tara jur ayopõi tɩ bul ɩlɛ pie ka a nãa jupile su a ɩlɛ ala pɔ. A jur ala pɔ yoe ben be na fere sɔ̃ɔnɔ̃ Nãaŋmɩn yuor.
1 Então vi sair do mar uma besta. Tinha dez chifres e sete cabeças, e uma coroa em cada chifre. Em cada cabeça estavam escritos nomes de blasfêmias.
2 A mɔdʊ̃ɔ 'lɔ ɩn nyɛ nyɛntãan gbɔ̃gbɔ̃ɔ tɩchɛ ka a gbɛɛ kaara fɩka pɛɛlaa gbɛɛ ka a nɛɛ mɩ kaara fɩka jukpɛ̃ɛ nɛɛ. Ka a dajɩl de a wʊ kpɛ̃ɔ nɩ a wʊ nãa dakɔɔ nɩ a wʊ tʊ̃ɔfʊ kʊ a mɔdʊ̃ɔ 'lɔ̃nɔ̃.
2 A besta parecia um leopardo, mas tinha pés como de urso e boca como de leão. E o dragão deu à besta seu poder, seu trono e grande autoridade.
3 A mɔdʊ̃ɔ ju ãsʊɔ kaara fɩka bon ban chɛ ɩrɛ na kʊ tɩchɛ ka a chɛfʊ jie 'lɔ 'mɔ̃ pɔɔ. Nɛɛ 'maan a nɩrɛ jaa na be a wɛr pɔ tɩ na ba turo a mɔdʊ̃ɔ 'lɔ.
3 Vi que uma das cabeças da besta parecia mortalmente ferida, mas o ferimento mortal foi curado. O mundo inteiro se maravilhou e seguiu a besta.
4 Ka nɩrɛ jaa pãa pɛɛrɛ a dajɩl bojũu 'lɔ lɛ de a wʊ kpɛ̃ɔ kʊ a mɔdʊ̃ɔ 'lɔ na ba mɩ pɛɛrɛ a mɔdʊ̃ɔ 'lɔ 'yɛrɛ nɩ tɩ sʊrɔ, “An lɛ kaara a mɔdʊ̃ɔ nyã kaar? Nɩ an lɛ na tʊ̃ɔ ŋmaan wʊ jɛɛr?”
4 Adoraram o dragão por ter dado à besta tamanho poder, e também a adoraram. “Quem é tão grande como a besta?”, diziam. “Quem é capaz de lutar contra ela?”
5 A mɔdʊ̃ɔ nyã tara na nɛɛ na 'yɛrɛ ɛ jãjɩɩr 'yɛr na wʊ fere, wʊ tara na sɔr ɩka wʊ 'yɛr a wʊ yobɔ 'yɛr maal ŋmɛrsɩ lɩjaayi nɩ ayi (42).
5 Então foi permitido à besta falar grandes blasfêmias, e lhe foi dada autoridade para fazer o que quisesse durante 42 meses.
6 A wʊ 'yɛrbie chɩrɛ nɩ naa Nãaŋmɩn na wʊ fere sɔ̃ɔnɔ̃ a Nãaŋmɩn yuor nɩ a jie 'lɔ wʊn be nɩ a bala na kpɩɛrɛ a saaju.
6 Ela blasfemou terrivelmente contra Deus, difamando seu nome, seu tabernáculo e os que habitam no céu.
7 Ba kʊ wʊn sɔr ɩka wʊ jɛb a Nãaŋmɩn nɩbɛ na wʊ tʊ̃ɔ ba na wʊ mɩ tʊ̃ɔ a nɩbʊrɔ, nɩ 'yɛrbʊrɔ, nɩ balbʊrɔ, nɩ paalsɩ.
7 Foi permitido à besta guerrear contra o povo santo e vencê-lo, e ela recebeu autoridade para governar sobre toda tribo, povo, língua e nação.
8 A bala ba jaa yuor na ba dɔ̃ɔ sɛb a Pɛraabile ban dɔ̃ɔ kʊ a nyɛvʊr gãn pɔ ɛ, tɩ a wɛr wa mɛ, na gbur dumo puor a mɔdʊ̃ɔ nyãna.
8 E todos os habitantes da terra adoraram a besta. São eles os que não têm os nomes escritos no Livro da Vida que pertence ao Cordeiro, que foi morto antes da criação do mundo.
9 Nɩrɛ 'lɔ na tara toor, wʊ chɛlɛ.
9 Quem é capaz de ouvir, ouça com atenção!
10 Ala ɩ ãsʊɔ jaa nyɔɔfʊ lɛ ban nyɔɔ wʊ, ban nyɔɔ wʊn chiin. Ala ɩ sɔkpɛ̃ɛ mɩ lɛ ban kʊn ãsʊɔ, a sɔkpɛ̃ɛ lɛ ban kʊn wʊ. A lɛ jũu a bala na ɩ Nãaŋmɩn nɩbɛ, ba tara kãnyir nɩ yelmãɛ.
10 Quem estiver destinado à prisão será preso. Quem estiver destinado a morrer pela espada morrerá pela espada. Isso significa que o povo santo deve ser perseverante e permanecer fiel.
11 N pãa lɛ nyɛn a mɔdʊ̃ɔ ãsʊɔ na yire a tẽe tara ɩlɛ ayi fɩka pɛraabile tɩ 'yɛrɛ fɩka a dajɩl.
11 Então vi outra besta que saiu da terra. Tinha dois chifres, como de cordeiro, mas falava com voz de dragão.
12 Wʊ yin de a mɔdʊ̃dɔ̃ɔ 'lɔ kpɛ̃ɔ na wʊ wiil wʊ mãɛ a mɔdʊ̃dɔ̃ɔ 'lɔ niem tɩ fɩr a nɩbɛ ba jaa na be ka a wɛr pɔ ka ba gbur dumo puor a mɔdʊ̃dɔ̃ɔ 'lɔ chɛfʊ jie na 'mɔ pɔɔ.
12 Exercia toda a autoridade da primeira besta e exigia que a terra e seus habitantes adorassem a primeira besta, cujo ferimento mortal havia sido curado.
13 Wʊ tʊ̃n nɛ'maa tʊ̃mɔ̃sɩ na wʊ gba ma vɛ̃ ka bũu yi saaju suu wa a tẽe ka nɩbɛ ba jaa nyɛ.
13 Realizava sinais espantosos, chegando a fazer fogo descer do céu sobre a terra, à vista de todos.
14 A wʊ nɛ'maa tʊ̃mɔ̃ anyãna jũu, ba kʊ wʊn kpɛ̃ɔ ka wʊ de a mɔdʊ̃dɔ̃ɔ 'lɔ jie, na wʊ bɛl a wɛr nɩbɛ. Ka wʊ 'yɛr ba ka ba mɛ bʊtɩbɛ 'yɔ̃ɔnɔ̃ nɩ a mɔdʊ̃ɔ 'lɔ ban dɔ̃ɔ chen a sʊɔ tɩ wʊ 'mɔ pɔɔ.
14 Enganou os habitantes da terra com os sinais que lhe foi permitido realizar em nome da primeira besta. Ordenou que fizessem uma grande estátua da primeira besta, que havia sido mortalmente ferida e sobrevivido.
15 Ba kʊ wʊn sɔr ɩka wʊ kʊ a bʊtɩɩ 'lɔ nyɛvʊr wʊn mɛ ka wʊ nyɛtãan a mɔdʊ̃dɔ̃ɔ 'lɔ, ka wʊ na tʊ̃ɔ 'yɛr ka ba kʊ a bala na tɔr a bʊtɩɩ puorfʊ.
15 Então lhe foi permitido dar vida a essa estátua, para que ela falasse, e a estátua da besta ordenou que fossem mortos todos que se recusassem a adorá-la.
16 Wʊ mɩ fɩr nɩrɛ jaa, ka bile lɛ wʊ ɩ bɩɩ kpɛ̃ɛ lɛ, taraa sʊɔ bɩɩ nɔ̃ɔ sʊɔ, sumɩne bɩɩ gbãgbaa, ka ba 'yɔ̃ɔ ba jaa jãnsɩ a nũsʊ̃ɔ nũu pɔ bɩɩ a gberaa pɔ.
16 Exigiu que grandes e pequenos, ricos e pobres, escravos e livres, todos recebessem uma marca na mão direita ou na testa.
17 Nɩrɛ jaa kʊ̃ tʊ̃ɔ daara bɩɩ da bon ka baa 'yɔ̃ɔ wʊ a jãnɛ na ɩ a mɔdʊ̃ɔ yuor bɩɩ a wʊ jãnɛ 'lɔ na ɩ a wʊ yuor ɛ.
17 E ninguém podia comprar nem vender coisa alguma sem essa marca, que era o nome da besta ou o número que representa seu nome.
18 Ka 'lɔ yɛ̃ 'yɛr lɛ, ala ɩ nɩrɛ tara na bɔ̃ɔfʊ, wʊn tʊ̃ɔ sɔr a mɔdʊ̃ɔ sɛbie an ɩ nɩsaal sɛbie lɛ. A sɛbie ɩ naa kɔɔr ayʊɔb dɔɔl lɩjaata nɩ ayʊɔb (666).
18 Aqui é preciso sabedoria. Quem tem discernimento, trate de entender o significado do número da besta, pois é número de homem. Seu número é 666.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.