1 Timóteo 2
A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs NAA
1 A lɛ jũu, a ala na de nie nɩ nyã, n kpãkpãan yɩn ɩka yɩ sʊɔrɔ, Nãaŋmɩn sʊɔrfʊ, na yɩ ma sʊɔrɔ kʊrɔ taa, tɩ na yɩ ma puor Nãaŋmɩn yãan kʊ nɩrɛ jaa.
1 Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 Yɩ mɩ sʊɔrɔ Nãaŋmɩn kʊrɔ a nãmɩne nɩ a bala na ɩ a kpãɛn dẽme, ka a lɛ na vɛ̃ ka sɩn jɛ̃n ãgãn 'maar nɩ nyã'maar na sɩ maala a lɛ a Nãaŋmɩn na bʊɔrɔ.
2 Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 A nyã lɛ tor, naa pɛlɛ a sɩ Fafaara Nãaŋmɩn pʊɔ.
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 'Lɔ lɛ bʊɔrɔ ɩka nɩrɛ jaa wʊ nyɛ faafʊ, na wʊ wa bɔ̃ɔ a yelmãɛ.
4 que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Bojũu Nãaŋmɩn bʊ̃'yen tɛɛ lɛ be be, nɩ 'ma'maala bʊ̃'yen na be a Nãaŋmɩn nɩ a nɩsaalba chara pɔ, 'lɔ lɛ a nɩrɛ Yesu Kɩrɩsɩto.
5 Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 'Lɔ lɛ de a wʊ nyɛvʊr yab faan nɩrɛ jaa. A 'yɛr nyã lɛ a Nãaŋmɩn kʊ sɩ ɩka sɩ mʊɔl a pʊ̃pãanyã.
6 que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 A lɛ lɛ so ka Nãaŋmɩn ir ma ka ɩ mʊmʊɔlɔ nɩ a nɩtʊ̃nãa. Yelmãɛ jaa lɛ n 'yɛrɛ, n ba ŋmara jir ɛ, ɩka n ɩ a wiwile kʊ a bala na ba ɩ a Juu nɩbɛ ɛ, sɔɔfʊ nɩ yelmãɛ pɔ.
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Maa bɔfʊ lɛ ɩka jie jaa, a dɔɔr wa sʊɔrɔ Nãaŋmɩn, ba jɛɛr a ba nuur puoro, na ba maala a lɛ a Nãaŋmɩn na bʊɔrɔ, na ba ta tara suur nɩ nɛchɩrɛ ɛ.
8 Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Lɛ lɛ a pɔbɔ mɩ, ba ma su bon pɔɔ a ãgãn, tɩ na ba ta ma mal pir a jukɔɔl nɩ a sɛlma nɩ a lɛrsɩ bɩɩ a fɔɔr ala daa na ɩ tuo ɛ,
9 Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 tɩchɛ tʊ̃sʊ̃n lɛ sɛɛn a pɔbɔ bala na 'yɔ̃ɔnɔ̃ Nãaŋmɩn.
10 porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 Pɔbɔ ba ma jãn ɩ gbul na ba siir ba mãɛ chɛlɛ a lɛ a nɩdierbe na wile.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 N ba bar sɔr ɩka pɔɔ jaa wʊ wile bɩɩ tara kpɛ̃ɔ daba ju ɛ, tɩchɛ wʊ ma ɩ gbul.
12 E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Bojũu Adama lɛ a Nãaŋmɩn de nie mɛ tɩ na wʊ wa mɛ a Hawa tu.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Satan ba dɔ̃ɔ nie bɛl Adama ɛ, tɩchɛ a Hawa lɛ wʊ bɛl ka wʊ sɔ̃ɔ Nãaŋmɩn nɛɛ.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Tɩchɛ a pɔbɔ na nyɛn faafʊ tu bie dɔɔfʊ pɔ, ala ɩ ba chɛnɛ na tara sɔɔfʊ nɩ nʊ̃fʊ na ba ɩ chɛchɛ nyɔɔrɔ ba mãɛ vɩla.
15 Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.