1 Pedro 5
A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs BKJ
1 A maa na ɩ a nɩdiere naa nyɛ a Kɩrɩsɩto dɔɔyɛ nɩ nɩbir, naa mɩ ɩ nɩrɛ nyã na pʊɔ a tɩɩr 'lɔ na wa nyɩr, n 'yɔ̃ɔnɔ̃ na a nɩdierbe na be be a yɩ pɔ ãkpãɛn,
1 Aos anciãos, que estão entre vós eu exorto, eu que também sou um ancião, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 ɩka ba kaara a Nãaŋmɩn piir a wʊn de 'yɔ̃ɔ a yɩ nuur pɔ, na yɩ tʊ̃nɔ̃ kaara nɩ ba, a ta ɩ fɩrfʊ ɛ, tɩchɛ a ɩ yɩ bɔfʊ, bojũu lɛ lɛ a Nãaŋmɩn bʊɔrɔ. A ta ɩ libie 'yɔ̃ɔ ɛ, tɩchɛ ka a nʊ̃mɔ̃ yɩ a tʊ̃fʊ.
2 Alimentai o rebanho de Deus, que está entre vós, assumindo o cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; não pela ganância do lucro, mas com um espírito pronto.
3 Yɩ ta pirpire a bala yɩn kaar ɛ, tɩchɛ yɩ ɩ jãnɛ kʊ a piir.
3 Nem como senhores sobre a herança de Deus, mas como exemplo para o rebanho.
4 A pɛchiin gbɔɔraa wa wa, yɩn nyɛn a sãyar na ɩ a tɩɩr na ba jʊɔl ɛ.
4 E quando o sumo Pastor aparecer, recebereis uma coroa de glória incorruptível.
5 Lɛ nɩ wʊ ju mɩ lɛ a yɩn bala na ɩ a pɔlbil, yɩ siir yɩ mãɛ kʊ a yɩ nɩdierbe. Yɩ jaa jaa yɩ ma siir yɩ mãɛ na yɩ ma tʊ̃nɔ̃ kʊrɔ taa, bojũu a sɛb ɩka, “Nãaŋmɩn 'laar a bala na 'mɔɔrɔ a ba mãɛ, tɩ ma sʊ̃nɔ̃ a bala na ma siir ba mãɛ.” (Sʊkpar Gãn 3:34)
5 Semelhantemente, vós jovens, submetei-vos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, e dá graça aos humildes.
6 A lɛ jũu, yɩ siir yɩ mãɛ a Nãaŋmɩn kpɛ̃ɔ sʊɔ nuur pɔ, ka wʊ 'mɔɔ yɩ a yɩ do a sɔ̃ɔ 'lɔ wʊn bʊɔrɔ.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo certo.
7 Yɩ de a yɩ yelwõnsɩ a jaa kʊ wʊ, bojũu 'lɔ lɛ 'yɔ̃ɔnɔ̃ a yɩ tɔɔ.
7 Lançando sobre ele todo vosso cuidado, porque ele cuida de vós.
8 Yɩ gu yɩ mãɛ na yɩ 'yɔ̃ɔnɔ̃ jũmɔ̃, a yɩ dɔ̃sʊɔ tɩɩ kaara naa jukpɛ̃ɛ kaar, na uoro yʊɔrɔ na wʊ pãa kaara bʊɔrɔ nɩrɛ ɩka wʊ nyɔɔ 'wɔb. Jukpɛ̃ɛ|src="hk00046b.tif" size="col" loc="1Pe 5" copy="British and Foreign Bible Society" ref="5:8 "
8 Sede sóbrios, sede vigilantes; porque o vosso adversário, o diabo, anda em derredor, como um leão que ruge, buscando a quem possa devorar;
9 Yɩ var wʊ sɔr, na yɩ ba gbɛr ara a yɩ sɔɔfʊ pɔ, bojũu yɩ bɔ̃ɔn naa ɩka a yɩ taaba na be a wɛr wʊ jaa, mɩ dire na a dɔɔyɛ nyãna tɔ yɩn dire.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Yɩn wa di a dɔɔyɛ nyãna bãlãa a Nãaŋmɩn na ɩ a wãɛfʊ sʊɔ a 'lɔ na bʊɔl yɩ 'yɔ̃ɔ a tɩɩr nyã na ba tara baarfʊ pɔ a Kɩrɩsɩto 'yɔ̃ɔ, wʊ mãɛ na maal yɩ naa na wʊ 'yɔ̃ɔ yɩ ãkpɛ̃ɔ tɩ na wʊ vɛ̃ a yɩ ara kpɛ̃ɔ kʊ̃ dãm ɛ.
10 Mas que o Deus de toda a graça, que nos chamou para sua eterna glória por Cristo Jesus, depois de terdes sofrido um pouco, vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 'Lɔ lɛ so a kpɛ̃ɔ bɩbir nɩ bɩbir jaa. A ɩ a lɛ.
11 A ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Silasɩ na ɩ a yɛbɛ yelmãɛ sʊɔ lɛ sʊ̃ʊ ma ka n sɛb a gãn bile nyãna, naa 'yɔ̃ɔn yɩ ãkpãɛn din dãasɩɛ ɩka anyãna lɛ ɩ a Nãaŋmɩn sɩrɛ wãɛfʊ. Yɩ ara kpɛ̃ɔ.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como eu cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual vos firmais.
13 A yɩ taaba pupuorbiir na be a Babilon Nãaŋmɩn na 'mataa ir yɩ, puor yɩ naa, ka a n bidaba Maakɩ mɩ puoro yɩ.
13 A igreja que está em Babilônia, eleita juntamente convosco, vos saúda, e também o meu filho Marcos.
14 Yɩ puor puor taa nɩ nʊ̃fʊ. Nyã'maar wʊ be a yɩn bala na be a Kɩrɩsɩto 'yɔ̃ɔ.
14 Saudai-vos uns aos outros com um beijo de caridade. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.