1 Coríntios 5

A Nãaŋmɩn Nɛtɩr Oaalaa Gãn, Bɩrfʊɔr (BIV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ba wa man kʊ ma sɩrɛ jaa ɩka sɛ̃sɛ̃yele ben a yɩ pɔ, a lɛ gba na ba ɩrɛ a bala na ba puoro pɔ ɛ. Bie na na gãn a wʊ sãa pɔɔ.
1 Por toda parte se ouve que há imoralidade entre vocês, imoralidade que não ocorre nem entre os pagãos, a ponto de alguém de vocês possuir a mulher de seu pai.
2 Tɩ a yɩ chɛnɛ bʊɔrɔ yuor, vã kʊ̃ naa nyɔɔ yɩ ka yɩ dii a nɩrɛ nyãna na maal a nɩtɔ̃ bar a yɩ pɔ ɛ?
2 E vocês estão orgulhosos! Não deviam, porém, estar cheios de tristeza e expulsar da comunhão aquele que fez isso?
3 A maa mãɛ gba na ba be a yɩ sɛ̃ ɛ, tɩchɛ a maa tɩɛr wʊ jaa ben a yɩ sɛ̃, naa gba tɔɔr a daba 'yɛr fɩka n ben be.
3 Apesar de eu não estar presente fisicamente, estou com vocês em espírito. E já condenei aquele que fez isso, como se estivesse presente.
4 Yɩn wa lɔ̃ɔn a sɩ Soro Yesu yuor, a n tɩɛr mɩ ben a yɩ sɛ̃, ka a sɩ Soro Yesu kpɛ̃ɔ mɩ be be,
4 Quando vocês estiverem reunidos em nome de nosso Senhor Jesus, estando eu com vocês em espírito, estando presente também o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 yɩ de a daba nyãna 'yɔ̃ɔ Satan nũu pɔ, ka wʊ sɔ̃ɔ a wʊ ãgãn bar, tɩchɛ ka a Nãaŋmɩn faa a wʊ sɩɛ a sɩ Soro bɩbir daar.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja destruído, e seu espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 A yɩ yuor bɔfʊ nyã ba tara tɔ̃nɔ̃ ɛ. Yaa bɔ̃ɔ ɩka a dãbɩl jaa pʊʊr lɛ ma vɛ̃ ka a paanʊ̃ɔ vʊ̃ a yɔɔ ɛ?
6 O orgulho de vocês não é bom. Vocês não sabem que um pouco de fermento faz toda a massa ficar fermentada?
7 Yɩ kpaar a dãbɩl koraa bar, tɩ na yɩ ɩ paanʊ̃ɔ paalaa na ba tara a dãbɩl ɛ. Lɛ lɛ yɩ kaara sɩrɛ jaa. Bojũu Kɩrɩsɩto na ɩ a sɩ Gõl Bar Pɛɛraabile lon a sɩ bɔɔr.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova e sem fermento, como realmente são. Pois Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 A lɛ jũu, yɩ ta ɩ a sɩ dire a Gõl Bar Difʊ nɩ a dãbɩl koraa ɛ, a dãbɩl koraa na ɩ yosɔ̃ɔ nɩ putuyele, tɩchɛ a ɩ a paanʊ̃ɔ na ba tara a dãbɩl ɛ. A paanʊ̃ɔ na ɩ chɛchɛ ɩfʊ nɩ yelmãɛ tarfʊ.
8 Por isso, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da perversidade, mas com os pães sem fermento da sinceridade e da verdade.
9 A gãn 'lɔ ɩn dɔ̃ɔ sɛb kʊ yɩ, n 'yɛr ɩka yɩ taa ɩrɛ wa lɔ̃ɔnɔ̃ nɩ a sɛ̃sɛ̃nbɛ ɛ,
9 Já lhes disse por carta que vocês não devem associar-se com pessoas imorais.
10 n ba 'yɛrɛ a bala na ba puoro na sɛ̃nɛ ɛ, bɩɩ a bɔgar dẽme, bɩɩ a nɩfɔlbɔ bɩɩ a tɩpuorbo ɛ. Ala ɩ lɛ lɛ, yɩ kʊ̃ naa yi a ka a wɛr nyã pɔ.
10 Com isso não me refiro aos imorais deste mundo, nem aos avarentos, aos ladrões ou aos idólatras. Se assim fosse, vocês precisariam sair deste mundo.
11 Tɩchɛ pʊ̃pãanyã, n sɛɛrɛ na kʊrɔ yɩ, a lɛ ɩn dɔ̃ɔ bʊɔrɔ ɩka yɩ ɩ nɩ nyã. Yɩ taa ɩrɛ wa lɔ̃ɔnɔ̃ nɩ a 'lɔ na bʊɔlɔ, a wʊ mãɛ a yɩ yɛbɛ tɩ na wʊ sɛ̃nɛ, nɩ bɔgar sʊɔ, na wʊ puoro tɩbɛ, nɩ yosɔ̃ɔnɔ̃, na wʊ ɩ dãburo, nɩ nɩfɔlɔ. A nɩrɛ nyãna tɔ sʊɔ, yɩ taa ɩrɛ wa 'mataa wʊ gba dire ɛ.
11 Mas agora estou lhes escrevendo que não devem associar-se com qualquer que, dizendo-se irmão, seja imoral, avarento, idólatra, caluniador, alcoólatra ou ladrão. Com tais pessoas vocês nem devem comer.
12 N tʊ̃mɔ̃ lɛ ɩka n tɔɔrɔ a bala na puoro 'yɛr, tɩchɛ yɩn 'lɔ yɩ kpãa a nɩbɛ bala yɩn 'mataa puoro nɩ na tʊ̃nɔ̃ a yelsɩ anyãna.
12 Pois, como haveria eu de julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?
13 Nãaŋmɩn lɛ na tɔɔr a bala na ba puoro ɛ 'yɛr. “Yɩ dii a putusʊɔ 'lɔ̃nɔ̃ bar a yɩ pɔ.” (Mosesɩ Gãma Na Tu Anũu 17:7)
13 Deus julgará os de fora. "Expulsem esse perverso do meio de vocês".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.