Salmos 96
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT
1 Yinin yanpaanii ki tur Yennu.
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Yinin ki tur Yennu ki dontɔ.
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Ii mɔɔntir u baakir kii teen digbana kur,
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 Yennu tee Yenjaanne ki ŋan nan tii dontirɔ bonchiann,
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 Digbanlia yenbis na kur tee yanne,
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Dontir nan yabinte lintɔ,
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Tingbouŋ na niib kur n dont Yennu,
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Ii dont Yennu sann nba tee baakir sann na,
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Yoo nba ki kasii daanɔ Yennu dɔkit,
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Pakin ki tur digbana kur a, “Yennu-e tee kpanbar.
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Tiŋ nan sanpaak, ii mɔk parpeenn man.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 Tinii nan linba be leŋ kura, ii mɔk parpeenn man.
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 yoo nba ki Yennu saa baar a wun dia tingbouŋ na.
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.