Salmos 93

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yennu-e tee kpanbar, u gbee nan yabinte nan paŋ,
1 O ­SENHOR reina, ele está vestido de majestade; o ­SENHOR é vestido de força, com a qual ele se cingiu; o mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser movido.
2 Yennu, a naan binbintir na maa fanue pinpiik niwa,
2 Teu trono está estabelecido desde a antiguidade; tu és desde a eternidade.
3 Yennu, mɔksunsunt dont bi kunkɔrae sanpaapo;
3 As enchentes te elevaram, ó ­SENHOR, as enchentes levantaram a sua voz; as enchentes levantaram as suas ondas.
4 Yennu-e tee kpanbar sanpaapo,
4 O ­SENHOR no alto é mais poderoso do que o barulho de muitas águas; sim, do que as poderosas ondas do mar.
5 Yennu, a sennii yɔɔ be-e;
5 Teus testemunhos são mui certos; a santidade é própria de tua casa, ó ­SENHOR, para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.