Salmos 93

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yennu-e tee kpanbar, u gbee nan yabinte nan paŋ,
1 O Senhor reina; está vestido de majestade; o Senhor se revestiu e cingiu de fortaleza; o mundo também está firmado e não poderá vacilar.
2 Yennu, a naan binbintir na maa fanue pinpiik niwa,
2 O teu trono está firme desde então; tu és desde a eternidade.
3 Yennu, mɔksunsunt dont bi kunkɔrae sanpaapo;
3 Os rios levantam, ó Senhor , os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.
4 Yennu-e tee kpanbar sanpaapo,
4 Mas o Senhor nas alturas é mais poderoso do que o ruído das grandes águas e do que as grandes ondas do mar.
5 Yennu, a sennii yɔɔ be-e;
5 Mui fiéis são os teus testemunhos; a santidade convém à tua casa, Senhor , para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.