Salmos 90

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 N Yomdaanɔ, fine tun tee ti binbeboor.
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 Faa daa din ki nan kunkona nan durinya na,
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 A te ki nisaarik ŋmat waa bo be sian,
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 Bina tusir tee nan daar yennkɔɔ nae a boor,
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 A jikitit ki yaatir nant nan nyunmɔnn nba tuu pubir nae.
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 Li lek tuu fiir sanyiɔk ni ki paane, ki yit puuk,
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 A wutoor di ki boontirite, ki a parbiir na jek ti gbanu.
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 A bir ti yanbɔmm a tɔɔnn po,
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 A wutoor chɔɔ jiŋ ti manfoawa,
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 Ti manfoor tee bina piinlore-e,
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 Ŋmee mi a wutoor paŋ nba tee?
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 A wannit ti manfoor nba tenn ki jin biaŋinba,
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 A wutoor saa do ki wei nlee?
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 Kɔɔntit a lomm nba kaa gbennu na ni sanyiɔk kur,
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 Ŋaant ki tii mɔk parpeenn ki lin wei
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 Ŋaant timm a daaba na n la a toonjaana,
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 Ti Yomdaanɔ Yennu, ŋaant ki a piisim-ii be nant,
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.