Salmos 84

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yabint daanɔ Yennu, a ŋasaakak mantik ŋan bonchiann.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 N mantik loon ki mii be leŋ,
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Yabint daanɔ nba tee n kpanbar nan n Yennu,
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Parpeenn be binba kɔɔ a ŋaak ni na paak,
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Binba ki bi paŋ nyi a boor na, parpeenn tee bi yare,
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Baa somm ki gar Baka baakoouŋ na ni na,
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 ki bi saa ki ŋammit laat paŋ tee-e
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 Yabint daanɔ Yennu, gbatir n miaru,
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Yennu, kpanbar nba ki a gannɔ na, teent piisin u paak.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Mi-i dɔɔr daar yennkɔɔ a ŋasaakak ni,
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 Kimaan Yennu-e tee ti guutɔɔ nan ti kpanbar,
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 Yabint Yennu, parpeenn be damm nba teena yada paak.
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.