Salmos 7
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs VC
1 N Yomdaanɔ Yennu, n baar a boor a fii nyintin bonbiir nie;
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 Nna-i kaa, bi saa bibin nan yanbɔr nae,
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 — ausente —
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 — ausente —
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 fan ŋaan ki n datai maŋ n wein ki soorin;
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 Yennu, fiit nan wutoor,
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 Tikit niib na kur a boor ni, kii diab.
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 Yennu, fine tee nisaarii kur barbuurɔ,
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 A tee popeenn Yennu-e,
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 Yennu-e nyintin ninbɔŋ ni,
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 Yennu tee popeenn barbuurɔe; u tuu biir nibiit nae.
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 Bi-i kii lebit bi binbeŋ, Yennu saa ŋat u jukbanjiak nae.
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 U jikit u jatiat nba kpi kuun nae;
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 Gotir nibiit na nba dukii biit po,
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 Ŋaan baa pii barit nba na, bi mɔŋe bia siik leŋ.
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 Bi tubdatu nyi bi tiɔŋ toonbiit nie;
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 N teen Yennu niipoouk, u ŋamm paak.
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.