Salmos 34

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 N sii tun teen Yennu niipoouko,
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 N saa pak u sanne, kimaan waa tun linba ki turin na.
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Taantin ki tin pak Yabint Yennu.
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 N miar Yennu, ki u gat ki turin,
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Ki binba kur ki li diimm na kpaa numm ki goriiɔ,
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Ki fara damm fabin ki turɔ,
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Yennu malaka guu damm nba baakit ŋɔɔ Yennu,
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Bikint ki la Yennu nba ŋan biaŋinba.
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Ii baakit Yennu, yimm nba tee u niib,
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Yanbɔra saa fit kɔŋ jeet, ki kon n soorib,
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Ii saana, n yɔɔsnba, ki tan gbiint,
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 I ŋmee loon ki wun la manfoor manu?
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 Ŋann ii nyik mabiit paku, ki bia daa fa faak.
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Nyikin toonbiit, ŋaan kii tuun toonŋana.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Yennu ninbina gorii niŋamm nae,
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 Yennu kɔn nan binba tuun toonbiit,
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Niŋamm na tuu fabine ki tur Yennu,
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Yennu naak damm nba ki bi para biir,
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Niŋanɔ mɔk daamii bonchiann,
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 Yennu-e guu u kpaba, ki nan yennkɔɔwa ki jintiri.
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Toonbiite saa kpi nɔɔnbiit damm;
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Yennu saa tinn u niib;
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.