Salmos 34
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs NTLH
1 N sii tun teen Yennu niipoouko,
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 N saa pak u sanne, kimaan waa tun linba ki turin na.
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Taantin ki tin pak Yabint Yennu.
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 N miar Yennu, ki u gat ki turin,
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Ki binba kur ki li diimm na kpaa numm ki goriiɔ,
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Ki fara damm fabin ki turɔ,
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Yennu malaka guu damm nba baakit ŋɔɔ Yennu,
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Bikint ki la Yennu nba ŋan biaŋinba.
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Ii baakit Yennu, yimm nba tee u niib,
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Yanbɔra saa fit kɔŋ jeet, ki kon n soorib,
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Ii saana, n yɔɔsnba, ki tan gbiint,
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 I ŋmee loon ki wun la manfoor manu?
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 Ŋann ii nyik mabiit paku, ki bia daa fa faak.
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Nyikin toonbiit, ŋaan kii tuun toonŋana.
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 Yennu ninbina gorii niŋamm nae,
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 Yennu kɔn nan binba tuun toonbiit,
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Niŋamm na tuu fabine ki tur Yennu,
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Yennu naak damm nba ki bi para biir,
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Niŋanɔ mɔk daamii bonchiann,
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 Yennu-e guu u kpaba, ki nan yennkɔɔwa ki jintiri.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Toonbiite saa kpi nɔɔnbiit damm;
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 Yennu saa tinn u niib;
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.