Jó 26

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ki Job jiin a:
1 Jó, porém, respondeu:
2 A mantik mɔk sommir nlee ki teen min janandaanɔ nan butimɔɔ na?
2 Como sabes ajudar ao que não tem força e prestar socorro ao braço que não tem vigor!
3 Nlee ki a mantik teen kpaanŋanii ki biitir a bannu ki teen min jatuk na?
3 Como sabes aconselhar ao que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
4 A dukii nan ŋmee saa fit gbiint a mɔmaan na kuri? Ŋmee somma, ki a fit pak nna?
4 Com a ajuda de quem proferes tais palavras? E de quem é o espírito que fala em ti?
5 Ki Bildad jiin a: Kpeemm sei nba be nyun ni, tinpɔɔr ni na jekire.
5 A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.
6 Kpeen tiŋ na loot yaae Yennu boor; ki siar ki dɔɔkir u boori.
6 O além está desnudo perante ele, e não há coberta para o abismo.
7 Yennu-e tant sanpaak nba be niigaŋ po na, ki jɔnn tingbouŋ na, ki siar ki diari.
7 Ele estende o norte sobre o vazio e faz pairar a terra sobre o nada.
8 Yennu-e gbeent sanpagbouŋ na nan nyun, ki diar, ki li kpiasu na ki te li puti.
8 Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
9 Ŋɔɔe lat sanpagbouŋ, ki li dɔɔk ŋmaarik.
9 Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Ŋɔɔe te ki sanpaak nan mɔkgbeŋir chet leer, ki bia bɔkit yentu ki nyinnir bunbɔnn ni.
10 Traçou um círculo à superfície das águas, até aos confins da luz e das trevas.
11 Wuu taŋi ŋak jaantarii nba dia sanpaak na yoo nba, ki bi damm ki jekir nan jaŋmaanii.
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 U paŋe ki u jii ki nyann mɔkgbeŋir, ki bia jii u bannue ki biir mɔkgbeŋir ni bonsusoouk nba ki bi yiu Rahab na.
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate o adversário.
13 U foome te ki sanpaak yeen. U nuue kpii bonsusoouk nba tiin a wun paak na.
13 Pelo seu sopro aclara os céus, a sua mão fere o dragão veloz.
14 Ŋaan linba na kur tee u paŋ na waame, ŋanne tee lɔkinii nba ki ti gbat. Ŋmee saa fit bann Yennu nba mantik mɔk paŋ biaŋinba?
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos! Que leve sussurro temos ouvido dele! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.