Lucas 3
Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs AAI
1 Rɔm cir Tibɛɛr cirbəə bɩrɛ dɔɔraa bueeresoor hɔ ma bɩ, Pɔns Pɩlatɩ nyɩnta an a so Zidee gʊrga ʊ, cir Hɩrɔɔdɩ n a so Galilee ʊ, a danyɩ cir Filipi n a so Itiree kʊ ʊ kan Trakonitɩ kʊ kɩ, cir Lizaniyas n a so Abɩlɛnnɩ kʊ ʊ.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 Hannɩ kan *Kayiifʊ k'ɩ nyɩnta wosocɛmannɩbənno jɩtannɔ. Dɔmɩm bɩ do ʊ bɩ, Woso a lemim ka Zakarii nyɩ Zaan ʊ poohɔɔn ʊ.
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Bɩ Zaan ta Zʊrdɛn gʊrga haay ʊ, an nɩ heerlʊrlɛ kan batɛm kɩ mim pa dam gʊɔɔ m, ŋ mimbʊnyaarɔ sugur yɩrɛ minto,
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 amba n y'a gʊrsɩra ba wosolɛsinnɩsorazaa Ezayii ci nɔ ʊ bɩ m:
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 K'a hɔ zar toko haay ʊ, k'a ciro kan dimbirlɔ kɩ zɛ a wʊta, k'a zaarɔ kʊ ŋ y'a tʊntɔ rɔ wɔɔ hʊnhʊr, bɔɔ ɩ bɩ mɩŋŋa rɔ wɔɔ, k'a ŋ banka a ŋ lʊnlɔ.
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Bʊmbɔrɛzaa k'a a to Woso zi bɩ, a gʊɔɔ bʊmbɔm do haay nɔ ʊ.
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Zamaa gʊta nɩ zɛm Zaan zi, k'a bɩ batɛm si. A n n'a hɩrɛ ŋ nɩ, a ʊ: «Awɔɔ naa, cɩrka do n'awɔɔ m. Nka y'a hɩ awɔɔ m, a ʊ, a a si a bɔ lɛm Woso heerbusu k'a nɩ zɛm booti m bɩ lɛɛ?
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 K'a zi mɩŋŋa ba amba gɔ nɩ nyɩ dam bɩ m, k'an zu kʊ ʊ kan awɔɔ heerlʊrlɛ bɩ kɩ, b'a b'a hɔɔn da a ʊ, awɔɔ yaaba m Abraham nɩ y. Bala, mɔɔ y'a hɩrɛ awɔɔ m, mɔɔ ʊ, Woso a da ma, an jaarɔ nɔɔn duro wusigə an ŋ ba Abraham nyɩnɔ.
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Bala, n sɩga banka an nɩ cɩntam k'an gɔrɔ zɩnzɛ ra ŋ məsi ma. Gɔ niŋŋə k'a bɩr nyɩ mɩŋŋa dam bɩ, n y'a zɛm la, n a da sɛ ʊ.»
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Zamaa bɩ barla gʊɔɔ gɔsɩnnɔ n laaka da, ŋ ʊ: «K'a maam, k'ʊ a ba lɔ?»
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 A n a nyɩ bɔ ŋ nʊ, a ʊ: «Kʊ gʊaa ɩ huu m hɩɩya, k'an a jir kan gʊaa k'a ba m bɩ kɩ. Gʊaa k'an ta hɔbɩrɛ m bɩ, k'an a ba maam sɔ.»
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Yawʊrsinno n bʊr sɔ k'a bɩ batɛm si, ŋnɩ laaka da Zaan han, ŋ ʊ: «Karɩnsaamba, bɔ wɔɔ ʊ ga m, ʊ a ba?»
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 A n a hɩ ŋ nɩ, a ʊ: «A bɩ busoo si an lɛ da lɛ kʊ n y'a ka bɩ ra y.»
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Yarbənno n a lar sɔ, ŋ ʊ: «Bɩ wɔɔ, bɔ wɔɔ ʊ ga m, ʊ a ba?» A n a nyɩ bɔ ŋ nʊ, a ʊ: «A bɩ paŋŋa ba gʊaa ma y, b'a bɩ ŋʊaar ba a ka gʊaa lɛ m k'a busoo yɩ y. Bɩ k'a zerga a yawʊra bɩ rɛ.»
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Zamaa bɩ nɩ dɔm hɔ k'a nɩ zɛm bɩ nyɩnta ʊ bɩ ma. N n'a hɔɔn dam. N nɩ laaka darɛ a mɩŋŋa han a heer ʊ, ŋ ʊ: «Krista bɛɛ m Zaan bɩ m na?»
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Zaan n a hɩ ŋ haay m, a ʊ: «Mɔɔ naa, batɛm mɔɔ n'a karɛ awɔɔ ʊ hi ʊ. Bɩ, gʊaa ɩ zɛm, a paŋŋa n lɛ da mɔɔ ra, bɩ mɔɔ n m ga m, m a kʊsɔrɔ bar tɔkkɛ hʊr y. A batɛm karɛ awɔɔ ʊ Sɛnt-Ɛspri m kan sɛ kɩ m.
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 A gʊr sa a wɔ ʊ, k'a tʊyaa kʊnkɔ m, k'a hɔyaa zo m. A hɔyaa bɩ zarlɛ a sɩ ʊ, a sɛ k'a bɩr lihim bɩ nyam puur b'ʊ.»
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Ncɩnaaʊ bɩ, Zaan a ya, an minno gɔsɩnnɔ hɩ gʊɔɔ wɔɔ m, an nɩ lemim nyɩnta bɩ hɩm Israyɛl gʊɔɔ wɔɔ m.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Bɩ kur bɩ, Zaan nyaa ba kan cir Hɩrɔɔdɩ kɩ, a cɛmba lʊ Hɩrɔdɩyaadɩ k'a yɔm, kan a hɔbaa bʊnyaarɔ vantɔɔ wɔɔ haay kɩ minto.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Kɛɛrɛ bɩ, Hɩrɔɔdɩ a ya, an mimbʊnyaa ba an a na ma: a a ka n nɩ Zaan du lɔnnɔcɛ ʊ.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Dɔmɩm kʊ zamaa bɩ haay nɩ batɛm siŋ ʊ bɩ, Yeezuu batɛm si sɔ. K'a nɩ yaa dam bɩ, brama a gʊ,
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 *Sɛnt-Ɛspri n cirpʊʊrɛ mɛ sa, an zer a mim ʊ. Leer n a to brama an n'a hɩrɛ, a ʊ: «Mɔɔ Nyɩ n'ɩbɩɩ m, mɔɔ ɩbɩɩ ŋʊa gʊta, mɔɔ nɔ yɩ ɩbɩɩ ra.»
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Yeezuu dɔɔraa bɩ, a ga kʊ ʊ a ba kan bukərku kɩ, an bɔkarɛ an a zibəə sa. Ŋ y'a hɔɔn darɛ, ŋ ʊ Zozɛf nyɩ m.
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 Helii zɩ m Mataat m,
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 Zozɛf zɩ m Matatɩyas m,
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 Nagayɩ zɩ m Maatɩ m,
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 Yooda zɩ m Yohanam m,
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 Neerii zɩ m Mɛlkii m,
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 Ɛɛr zɩ m Yeezuu m,
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 Levii zɩ m Sɩmɩnyɔɔ m,
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 Eliyakim zɩ m Meleyaa m,
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 Yesee zɩ m Yobɛdɩ m,
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 Naasɔɔn zɩ m Aminadaab m,
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 Ziida zɩ m Zakɔɔb m,
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 Nahɔɔr zɩ m Seruki m,
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 Salaa zɩ m Kayɩnam m,
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 Lamɛk zɩ m Matusalam m,
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 Kayɩnam zɩ m Enɔs m,
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.