Lucas 23
Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs AAI
1 Bɩ sokʊma zannɔ wɔɔ wuti, ŋnɩ Yeezuu gaa, ŋnɩ ta m *Pɩlatɩ taa.
1 Kou’ay tutufin etei himisir Jesu hibai hina Pilate nanamaim hitit.
2 Ŋ nɩ bɔkarɛ, ŋn'a sɩŋŋɩda sa, ŋnɩ mim ka ra, ŋ ʊ: «Wɔɔ sʊr gʊaa naa do ra, an nɩ wɔɔ tara gʊɔɔ nyʊnnyɔɔrɛ, an n'a tarɛ ŋ nɩ tolle, a ʊ: ŋ bɩ Rɔm cir yawʊr ka y. A n a ya, an n'a hɩrɛ, a ʊ: Awɔɔ m Krista, cir n'awɔɔ m.»
2 Nati’imaim ubar hitin hio, “Iti orot i ma kakaf bai na ai sabuw nawiyih tafaram hiti’afiyimih aki atita’ur, naatu sabuw eo’otanih Caesar isan kabay men hinibaiyan, naatu i taiyuwin isan eo, ‘Ayu i Keriso aiwob orot.’”
3 Pɩlatɩ n a lar, a ʊ: «Zɩɩfʊrɔ cir n'ɩbɩɩ m nɩ?» Yeezuu n a hɩ, a ʊ: «Ɩbɩɩ mɩŋŋa y'a hɩ.»
3 Imaibo Pilate Jesu ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Nati kuo.”
4 Pɩlatɩ n a hɩ wosocɛmannɩbənno jɩtannɔ wɔɔ m kan zamaa bɩ kɩ, a ʊ: «Mɔɔ n gʊaa naa do kʊrɔma yɩ y.»
4 Pilate firis ukwarih naatu sabuw hiru’ay hibatabat iuwih eo, “Iti orot baimakiyin isan anunuwet men ana kakafin ta atita’urimih.”
5 Bɩ, ŋ so ra, ŋ n'a hɩ, ŋ ʊ: «A mɩŋŋa nɩ gʊɔɔ wɔɔ nyʊnnyɔɔrɛ a hɔdɩndarɛ nɔ ʊ. A sɩŋŋɩda a sa Galilee ʊ, an bɔ Zidee ʊ, an bɔkarɛ an lee ku naa ʊ.»
5 Baise abisa hio i hiukikin. “Iti orot i kougeyageyayan, ana bai’obaiyenamaim Galilee wanawanan busuruf sabuw etei hai ma bi’a’afiy boun na Judea wanawanan sabuw etei kugiyigiyih hai ma eafe’af.”
6 Pɩlatɩ k'a naa ma bɩ, a laaka da, a ʊ: «Gʊaa bɩ Galilee gʊaa m gɛ?»
6 Pilate iti na’atube hio nonowar ufunamaim, ibatiyih eo, “Iti orot i Galilee matuwan?”
7 K'a a dɔ a ʊ, *Hɩrɔɔdɩ gʊrga gʊaa m bɩ, a a nyɔɔ Hɩrɔɔdɩ zi. Bɩ nyɩnta Zerizalɛm ʊ dɔmɩm bɩ do ʊ.
7 Pilate nati ana veya’amaim so’ob Jesu i Herod ana aiwob babanamaim ma’am, imih Herod isan iyafar hibai hin. Anayabin nati ana veya Herod auman i na Jerusalem ma’am.
8 Hɩrɔɔdɩ k'a Yeezuu yɩ bɩ, a heer nyɔɔ gʊta, bala, a a ŋʊa k'a yɩ a dɔmɩm laatʊ. Bala, a a mim ma, an n'a hɔɔn dam k'an hoser ba k'a yɩ.
8 Herod Jesu i’itin ana maramaim yansisir gagamin maiyow, anayabin ana tur marasika nowar naatu kok kwanekwan Jesu taitin, ina’inan auman ta tiwa’an ta’itin.
9 A hɔ gʊta laaka da han, bɩ Yeezuu n a nyɩ bɔ ʊ y.
9 Imih Herod tur moumurih maiyow Jesu ibabatiy, baise Jesu men iya’afut tur ta eomih.
10 Wosocɛmannɩbənno jɩtannɔ kan wosocikarɩnsaambɔɔ wɔɔ kɩ nyɩnta b'ʊ, ŋnɩ ŋʊaar ba, ŋn'a karɛ a lɛ m kan a paŋŋa jire kɩ.
10 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hitit tur fokarin maiyow hio ubar hitin hiu kwanikwaniy.
11 Bɩ, Hɩrɔɔdɩ a zɛ kʊ ra kan a dɔmazannɔ wɔɔ kɩ, ŋnɩ Yeezuu zɛ, ŋnɩ yaa wʊ ma, ŋnɩ cicir ka ma, ŋnɩ cinno huu du ma. Hɩrɔɔdɩ n a ka, ŋn'a wusigəm ŋnɩ ta m Pɩlatɩ zi.
11 Imaibo Herod ana baiyowayah bairi Jesu hi’iyab hiu kwanikwaniy. Naatu faifuw gewasin hibai hi’us hiyafar maiye matabir in Pilate biyan tit.
12 Hinni bɩ do ʊ bɩ, Pɩlatɩ kan Hɩrɔɔdɩ kɩ kʊ ŋ nyɩnta kʊ jɩnnɔ wɔɔ, ŋ gʊaasɩbabaa da kʊ ma.
12 Nati ana veya’amaim Herod Pilate hairi hitounuw, baise marasika i hairi rakit na’atube nanabih hima’am.
13 Bɩ kur bɩ, Pɩlatɩ wosocɛmannɩbənno jɩtannɔ wɔɔ bir, kan cinno vantɔɔ wɔɔ kɩ, gʊɔɔ wɔɔ kɩ,
13 Firis ukwarih naatu bonawiyenayah, sabuw ukwarih etei’imak Pilate e’af ayuwih hina
14 an a hɩ ŋ nɩ, a ʊ: «Awɔɔ gʊaa naa do gaa a b'a ka mɔɔ ʊ, a ʊ: gʊɔɔ an nɩ ŋ nyʊnnyɔɔm. Bɩ mɔɔ lar awɔɔ taa naa ʊ, bɩ mɔɔ n hɔsɩ yɩ, an a ba, an bʊnyaa amba awɔɔ hɩ bɩ nɩ y.
14 iuwih eo, “Iti orot kwabai kwana biyou kwatit sabuw nawiyih kakaf kwarouw kwa’o, naatu ayu kwa etei namaim ai babatiy kwa’itin, baise ana kakafin kwao anonowar na’atube men ta atita’urimih.
15 Hɩrɔɔdɩ n hɔsɩ yɩ sɔ y, an a wusigə mɔɔ zi. Gʊaa bɩ n hɔsɩ ba an a ga zɛ nɩ y.
15 Na’atube Herod nunuwet ana kakafin men tatita’ur, imih iyafar maiye matabir na. Anayabin men abisa kakafin ta sinaf boro namorob.
16 Bɩ k'a yɩ ncɩnaaʊ, mɔɔ y'a kam ŋn'a hʊnhʊr mɩŋŋa, m bɔkarɛ, m a to.» [
16 Isan imih ayu boro anarab naatu anabotait natit nan.”
17 Pakkɩ cibsa haay, pakra m kʊ Pɩlatɩ n ŋ hɔɔnhɔ lɔ deem bɔ an a ka ŋ ʊ.]
17 Matan fufur Tar Nowaten hiyuw ana veya, Pilate mar etei dibur orot ta’imon sabuw isah ebobotait.
18 Bɩ y'a ka, gʊɔɔ wɔɔ n a zɛ kʊ ra haay, ŋn'ɩ zee dam: «K'a gʊaa naa do zɛ, k'a Barabas bɔ a ka wɔɔ ʊ.»
18 Baise sabuw rou’ay gagamin na’in hibatabat hiwow hio, “Nati orot i na morob! Aki akokok Barabas inabotait natit!”
19 Barabas bɩ nyasʊ ŋ y'a ʊ, ŋn'a du lɔnnɔcɛ ʊ, nyaa k'a zɛ an a da tara nɔ ʊ, an gər zɛ bɩ minto.
19 (Barabas i Jerusalemamaim kukugeyagey, naatu orot babin ta easabun momorob isan dibur hiyai ma’am.)
20 Pɩlatɩ n a ya, an meer ba kan gʊɔɔ wɔɔ kɩ k'a Yeezuu to.
20 Pilate kok kwanekwan i Jesu tabotait tatit, imih fanan aumetawat na’in eafare maiye sabuw ifefeyanih.
21 Ŋ haay n zee da, ŋ ʊ: «K'a wɔ gɔdarkʊra ma! K'a wɔ gɔdarkʊra ma!»
21 Baise sabuw fah sib hinow hi’af ra’at hio, “Ku’onaf! Ku’onaf!”
22 Pɩlatɩ a ya, an ŋ lar a gallɛm kaakʊ hɔ ma, a ʊ: «Bɔ a ba an bʊnyaa? Kʊ mɔɔ m, mɔɔ n hɔsɩ yɩ an a ba, an a ga zɛ nɩ y. K'a maam nɩ, mɔɔ y'a kam, ŋn'a hʊnhʊr, m bɔkarɛ m a to.»
22 Pilate iban mar baitounin ibatiyih maiye, “Abisa kakafin sinaf? Ayu ana kakafin men ta a’itin boro namorob, imih ayu boro anarab naatu anabotait.”
23 Ŋ n a gu, ŋn'a hɩ ŋn'ɩ som la kan zee kɩ, ŋ ʊ: «K'a wɔ gɔdarkʊra ma!» Gʊɔɔ wɔɔ haay kʊ ŋ bʊgʊr bɩ n maam-maam bɩ, ŋ bʊr Pɩlatɩ la.
23 Baise sabuw fanah sib Jesu morobomih hiwow hio hinan yomaninamaim hai kok na yabin matar.
24 Pɩlatɩ n dʊdɔ bɩ yar amba ŋ lɛ n taa bɩ m.
24 Basit sabuw hio na’atube hai kokomaim Pilate sinaf, Jesu morob isan ibasit.
25 Bɩ, a gʊaa niŋŋə k'a yar ba, an gər zɛ, ŋn'a nyasʊ, ŋn'a du bɩ to, amba ŋ y'a yɛ bɩ m. A n bɔkarɛ an Yeezuu to yarbənno m, kʊ ŋ n'a hɔɔnmim ba m.
25 Naatu orot kougeyageyayan naatu asbunuwayan dibur ma’am isan hibifefeyan i botait, naatu Jesu isan abisa sinafumih hikokok na’atube bai itih.
26 Kʊ yarbənno wɔɔ Yeezuu nyasʊ, ŋn'ɩ tam nɩ bɩ, ŋ Sirɛnnɩ gʊaa deem kʊ n n'a birm Sɩmɔɔn bɩ zɛ ʊ, an a to poo ʊ an nɩ zɛm, ŋn'a nyasʊ, ŋn'a da gɔdarkʊra bɩ busure ʊ k'an zu Yeezuu jɛ ʊ.
26 Roman baiyowayah Jesu onafinamih hibai hitit hinan efamaim, Sairini orot wabin Simon ana barene na au Jerusalem rur bairi hitar. Naatu hikwarar tatab, onaf hibai hitin e’abar Jesu ufun bairi hin.
27 Zamaa gʊta zu a jɛ ʊ kan lannɔ kɩ. Lannɔ wɔɔ n zɛnyi da ʊ Yeezuu tɔ ma.
27 Sabuw rou’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan wanawanahimaim baibin afa Jesu hi’itin yah baban hirerey.
28 Yeezuu n a bɔ, an a hɩ ŋ nɩ, a ʊ: «Zerizalɛm lannɔ, a bɩ nyi ka mɔɔ tɔ ma y. K'a nyi ka a mɩŋŋɔɔ tɔ ma an lɛ da, kan a nyɩnɔ kɩ.
28 Jesu tatabir itih eo, “Jerusalem baibin ayu isau men kwanarerey, baise kwa taiyuw isa naatu natunat isah kwaniyababan kwanarerey.
29 Bala, dɔmɩm ta ʊ an nɩ zɛm, n nɩ zɛm b'a hɩ, ŋ ʊ: mimbirenyɩntazannɔ m lannɔ kʊ cɩnarɔ m, kan lannɔ kʊ ŋ bɩr nyɩnɔ yɩm cɩna rɔ wɔɔ kɩ m, kan bɔɔ ɩ nɩ nyɔ ka nyɩnɔ ʊ rɔ wɔɔ kɩ.
29 Anayabin mar boro enan sabuw boro hinao, ‘Baibin iyab a’arih, taubu’e tema’am naatu kek men tibitotomanen boro hiniyasisir.’
30 Dɔmɩm bɩ do ʊ bɩ, n y'a hɩm ciro m: K'a da wɔɔ ra, ŋn'a hɩ dimbirlɔ m: K'a ku wɔɔ ra.
30 Nati ana veya’amaim sabuw boro oyaw isah hinao,
31 Bala, kʊ n y'a bam gɔ butur m ncɩnaaʊ, a zɛm bɩ nyɩnta gɔ gər ma lɔ?»
31 Anayabin sawar iti na’atube ai biyan ahiy ana veya’amaim tisisinaf, baise ai nakekerer ana veya’amaim hinasisinaf boro mi’itube?”
32 Ŋ bibiiro gaa hɩɩya k'a yaa nɩ ŋ zɛ kan kɩ.
32 Nati ana veya’amaim orot kakafih rou’ab auman Jesu bairi morobomih hinawiyih hitit hin.
33 Kʊ ŋ yaa lee ku bɩncɛ kʊ n n'a hɩm ma: ‹Minkorgo› bɩ, yarbənno yaa a wɔ gɔdarkʊra ma b'ʊ kan bibiiro hɩɩyɔɔ wɔɔ kɩ. Deem a bɩsɩ, deem a jɩsa.
33 Hitit hina efan wabin Gifow imaim hitit naatu Jesu hi’onaf orot kakafih rou’ab auman, orot ta ana asukwafune, orot ta ana beyawane. Jesu orot kakafih ro’ab bairi koros afe’en|alt="Jesus and thieves on the cross" src="CN01836B.TIF" size="col" loc="Luk 23.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.33-35"
34 Yeezuu n a hɩ, a ʊ: «M Zɩ, sugur ka ŋ ʊ, bala hɔ kʊ ŋ n'a bam bɩ, ŋ n a jɩ dɔ y.» Bɩ jɛ ʊ bɩ, ŋ n pʊɛɛga da a huuro wɔɔ ma, ŋnɩ ŋ jir kan kʊ kɩ.
34 Imaibo Jesu eo, “Tamai hai bowabow kakafih kunotawiyen men hiso’ob abisa tisisinaf.” Naatu ana faifuw hibosairen arowamaim hifaram hibow.
35 Zamaa bɩ n jɩm b'ʊ, an nɩ dɩgam. Tara cinno wɔɔ nɩ yaa wʊm ma, ŋn'a hɩrɛ, ŋ ʊ: «A gɔsɩnnɔ bʊmbɔ. Kʊ Krista kʊ Woso a bɔ ʊ bɩ n'awɔɔ nɩ, k'an a mɩŋŋa bʊmbɔ a zim.»
35 Sabuw nati’imaim hibat hi’i’itin ana maramaim, bonawiyenayah orot ukwarih Jesu hi’iyab hio, “Sabuw afa iyawasih bo i Keriso God narurubin na’at taiyuwin niyawasiban tana’itin.”
36 Yarbənno wɔɔ nɩ yaa wʊm ma sɔ. Ŋ y'a zɔ, ŋnɩ bɛɛ hɛɛnr ka ʊ, ŋn'a hɩ, ŋ ʊ:
36 Roman baiyowayah auman hi’iyab, naatu wine tenakuyakuy tomamih hitin
37 «Kʊ zɩɩfʊrɔ cir n'ɩbɩɩ m, k'ɩ ɩ mɩŋŋa bʊmbɔ ɩ zim.»
37 hio, “O Jew sabuw hai aiwob na’at taiyuw kwiyawasi!”
38 Ŋ nɩ warga deem zeŋŋə a mim la, ŋn'a gʊrsɩra ba ncɩnaaʊ, ŋ ʊ: «Zɩɩfʊrɔ cir m naa.»
38 Naatu ukwarinamaim hikirum hio, “Iti I Jew Sabuw Hai Aiwob.”
39 Bibii deem k'a nɩ zeŋŋəm gɔdarkʊra ma kan kɩ bɩ y'a sʊnsɔ wʊm, a ʊ: «Krista bɛɛ n'ɩbɩɩ m na? Ɩ mɩŋŋa bʊmbɔ, k'ɩ wɔɔ bʊmbɔ sɔ.»
39 Orot kakafin ta hi’onaf inu’in Jesu isan eafabon tur kakafih eo. “O Keriso na’at kwiyawas kure naatu aki auman kwiyawasi.”
40 Deem bɩ n nyaa ba kan kɩ, a ʊ: «Ɩbɩɩ bɩr nyi bam Woso m na? Ɩbɩɩ ɩ hʊnhʊrlɛ nɔ ʊ am a hɔ bɩ m.
40 Baise orot ta rounane inu’in turan kwarar iu, “O God isan kubirubir ai en? It etei i baimakiy ta’imon tabaib.
41 Kʊ wɔɔ hɔ bɩ nɩ, a a ga m, k'ʊ hʊnhʊrlɛ yɩ an a ga wɔɔ mim barɛ m, bɩ kʊ naa zaa nɩ, a mim ba ʊ y.»
41 It airit biyababan tabaib i ana efamaim tabaib, anayabin atasisinaf kwanekwanemaim wan tama ra’at biyat ebababan. Baise iti orot i men kafa’imo kakafin ta sinaf, asir biyababan ebaib.”
42 A n bɔkarɛ, an a hɩ, a ʊ: «Yeezuu, k'ɩ yaa lee ku ɩ cirbəə bɩncɛ ʊ, k'ɩ mɔɔ tɔ da ɩ nɔ ʊ.»
42 Naatu Jesu isan eafabon eo, “Jesu a aiwobomaim inarur ayu inanuhu.”
43 Yeezuu n a hɩ m, a ʊ: «Sɩra mɔɔ n'a hɩrɛ ɩbɩɩ m: her naa ʊ, ɩbɩɩ nyɩntam kan mɔɔ kɩ arzana ʊ.»
43 Jesu iya’afut eo, “Ao’omatani, boun ayu Paradise imaim ana rur o boro airit tanarun.”
44 — ausente —
44 Veya yen na i’ouyit, veya rararan matan gugum tafaram etei fobe inu’in veya re three korok na’atube bai.
45 — ausente —
45 Basit faifuw gagamin Tafaror Bar wanawan hitaiy re efan kakafiyin, kakafiyin hirafut inu’in taseb rou’ab himatar.
46 Yeezuu n zee da kan paŋŋa kɩ, a ʊ: «M Zɩ, mɔɔ yɩ m nyi darɛ ɩbɩɩ wɔ ʊ.» K'a naa hɩ bɩ, a ga.
46 Imaibo Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Tamai umamaim ayubu abit inab.” Iti na’atube eo basit morob.
47 Yarbənno zɔrɔ cir bɩ k'a hɔ k'a ba bɩ yɩ bɩ, a y'a lɛ bɔm Woso ʊ, a ʊ: «Sɩra m, gʊaa naa do nyɩnta gʊaa tɩrga.»
47 Baiyowayah hai ukwarin nati’imaim bat abisa mamatar itin, God wabin bora’ara’ah eo, “Turobe iti orot i gewasin.”
48 Gʊɔɔ wɔɔ kʊ ŋ bʊr k'a bɩ dɩga a bɩ, kʊ ŋ hɔ haay k'a ba bɩ yɩ bɩ, ŋ y'a wusigə ŋn'ɩ doom kan heerzar kɩ.
48 Sabuw nati’imaim hiru’ay hibat abisa mamatar hi’itin, dogoroh hirab yababan auman hai ubar himatabitabir hin.
49 Bɩ Yeezuu dɔrɛrɔ wɔɔ haay, kan lannɔ kʊ ŋ zu kʊ ʊ kan kɩ hallɩ Galilee ʊ saa… rɔ wɔɔ haay jɩm laatʊ ŋn'ɩ dɩgarɛ. Wosocɛ pɛɛra kaansʊ.|src="CNT5723.TIF" size="col" copy="©"
49 Sabuw afa Jesu hisusu’ub, naatu baibin afa Galilee ine hi’ufunun bairi hina hibibais, nabinamaim hibat Jesu momorob hi’itin.
52 A n ta Pɩlatɩ zi, an aa Yeezuu gər bɩ yɛ han.
52 Na Pilate nanamaim tit Jesu biyan bai na ya’in isan ifefeyan naatu aiwob orot ibasit.
53 A n a zer gɔdarkʊra bɩ ma, an pɛɛra mɩŋŋa ku ra, an aa wʊta yaa deem kʊ n y'a hɔn ci ʊ, bɩ n nɩ gər bir ʊ cɩna bɩ nɔ ʊ.
53 Joseph na Jesu biyan onaf afe’en inu’in bosair bai re faifuw boubunamaim sum bai in hub boubun to naiwanamaim tar numin inu’in imaim yai.
54 Pakkɩ cibsa hinni m, bɩ *sabaa y'a bam k'a sɩŋŋɩda sa sɔ.
54 Naatu nati veya i Friday, Baiyarir busurufin isan ana veya nakabom.
55 Lannɔ kʊ ŋ y'a to Galilee ʊ ŋnɩ bʊr kan Yeezuu kɩ rɔ wɔɔ Zozɛf da zaa ʊ, ŋnɩ bɩ dɩga yaa bɩ ma, kʊ ŋ Yeezuu bir lʊnlɔ gɛ.
55 Baibin Galilee ine Jesu hi’ufunun bairi hinan i Joseph bairi hin hubemaim hitit, Jesu biyan mi’itube ya’iyai i hi’itin.
56 Ŋ n a wusigə k'a yaa tidəər hi banka kan nyɔɔ kɩ. Bɩ, kan bɩ kɩ, sabaa hinni ʊ bɩ, ŋ hoon si amba Woso lɛ ka bɩ m.
56 Naatu himatabir hin bar hitit Jesu biyan yabuna’in isan ana raiy hibogaigiwas naatu mar to Baiyarir Ana Veya i hima hiyarir hai ofafar eo na’atube.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.