Lucas 13

Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dɔmɩm bɩ do ʊ bɩ, gʊɔɔ gɔsɩnnɔ bʊr, ŋnɩ bɩ Galilee gʊɔɔ kʊ Pɩlatɩ a ka ŋnɩ ŋ zɩnzɛ ŋ mannɩbarɛ dɔmɩm ʊ bɩ mim hɩ Yeezuu m.
1 Naquela mesma ocasião algumas pessoas chegaram e começaram a comentar com Jesus como Pilatos havia mandado matar vários galileus, no momento em que eles ofereciam sacrifícios a Deus.
2 Yeezuu n a hɩ ŋ nɩ, a ʊ: «Awɔɔ y'a hɔɔn darɛ a ʊ, Galilee zannɔ kʊ ŋ yɩ ŋ zɩnzɛ naa mimbʊnyaabənno gʊtɔɔ m ŋnɩ lɛ da Galilee gʊɔɔ gɔsɩnnɔ wɔɔ ra gɛ?
2 Então Jesus disse:
3 Ayy…, a hɩ mɔɔ nawʊrɛ awɔɔ m, k'awɔɔ n a bɔ a taam y, gɩnga awɔɔ nawʊrɛ ncɩnaaʊ sɔ.
3 De modo nenhum! Eu afirmo a vocês que, se não se arrependerem dos seus pecados, todos vocês vão morrer como eles morreram.
4 Bɩ, gʊaa bueeresinnyə kʊ Silowee cɛjintə a da ŋ la, an ŋ zɩnzɛ rɔ wɔɔ, awɔɔ y'a hɔɔn darɛ a ʊ, mimbʊnyaabənno m an lɛ da Zerizalɛm gʊɔɔ gɔsɩnnɔ wɔɔ ra gɛ?
4 E lembrem daqueles dezoito, do bairro de Siloé, que foram mortos quando a torre caiu em cima deles. Vocês pensam que eles eram piores do que os outros que moravam em Jerusalém?
5 Ayy…, a hɩ mɔɔ nawʊrɛ awɔɔ m, k'awɔɔ n a bɔ a taam y, gɩnga awɔɔ nawʊm haay am brɔɔ hɔ bɩ m.»
5 De modo nenhum! Eu afirmo a vocês que, se não se arrependerem dos seus pecados, todos vocês vão morrer como eles morreram.
6 Bɩ kur bɩ, Yeezuu hɔbɔkʊrɛnoom naa do da ŋ nɩ, a ʊ: «Gʊaa ɩ nyɩnta ʊ, a sɔɔn n ta ʊ a dɩvɛnsɩra ʊ. A n bʊr k'a b'a bɔ, b'a n bɩ hɔsɩ yɩ y.
6 Então Jesus contou esta parábola :
7 A n a hɩ hɔsɩra zibəəzaa bɩ m, a ʊ: A dɔɔraa kaakʊ hɔ m naa, mɔɔ n tɩr bʊr kʊ m b'a bɔ, bɩ mɔɔ n tɩr a nyɩ yɩ y. A da! Bɔ m an tara si an a so ʊ b'a zibəə ba ʊ y?
7 Aí disse ao homem que tomava conta da plantação: “Olhe! Já faz três anos seguidos que venho buscar figos nesta figueira e não encontro nenhum. Corte esta figueira! Por que deixá-la continuar tirando a força da terra sem produzir nada?”
8 Bɩ n a nyɩ bɔ ʊ, a ʊ: Karɩnsaamba, ɩ ɩ ya, ɩ to dɔɔraa deem, kʊ m yaa hɔn, m a bɩr ma, kʊ m buundi da ma.
8 Mas o empregado respondeu: “Patrão, deixe a figueira ficar mais este ano. Eu vou afofar a terra em volta dela e pôr bastante adubo.
9 A a da ma, an bɩ nyɩ da dɔɔraa m, k'a bʊr a n nyɩ da y, k'ɩ ka kʊ n n'a da.»
9 Se no ano que vem ela der figos, muito bem. Se não der, então mande cortá-la.”
10 Yeezuu nyɩnta an nɩ hɔ dɩndam sokʊmacɛ ʊ *sabaa hinni ʊ.
10 Certo sábado, Jesus estava ensinando numa sinagoga .
11 Lʊ ɩ nyɩnta b'ʊ zinə n a ka, an a huŋŋu a dɔɔraa bueeresinnyə hɔ m naa. A b'a dam ma an jɩm brama tɩrga y.
11 E chegou ali uma mulher que fazia dezoito anos que estava doente, por causa de um espírito mau. Ela andava encurvada e não conseguia se endireitar.
12 Yeezuu k'a a yɩ bɩ, a a bir, an a hɩ m, a ʊ: «Lʊ, ɩ ɩ waa, ɩ yaaba bɩ nya.»
12 Quando Jesus a viu, ele a chamou e disse:
13 A n a wɔ ka a mim la. Lɛɛm bɩ, lʊ b'a ba tɩrga, an n'a lɛ bɔm Woso ʊ.
13 Aí pôs as mãos sobre ela, e ela logo se endireitou e começou a louvar a Deus.
14 Sokʊmacɛ cir bɩ k'a a yɩ Yeezuu n lʊ bɩ waa sabaa hinni ʊ bɩ, a nɔ ma ʊ. A meerbaa bɩ si, an a hɩ zamaa bɩ m, a ʊ: «Dɔmɩm sɔrdɩ n ta ʊ, gʊɔɔ n a da ma, ŋnɩ zi ba. Dɔmɩnnɔ wɔɔ duro awɔɔ a ga m, a bʊr, ŋn'a waa, sabaa hinni ʊ bɛɛ y.»
14 Mas o chefe da sinagoga ficou zangado porque Jesus havia feito uma cura no sábado. Por isso disse ao povo: — Há seis dias para trabalhar. Pois venham nesses dias para serem curados, mas, no sábado, não!
15 Zuuba n a nyɩ bɔ nʊ, a ʊ: «Zambʊzannɔ ra! Awɔɔ gʊaa biyəə bɩr a der zarm, gɛɛ, a bra, k'a yaa ka hi ma sabaa hinni ʊ ra?
15 Então o Senhor respondeu:
16 Bɩ lʊ naa do Abraham yaŋŋa m, zinə n yaaba da ma a dɔɔraa bueeresinnyə hɔ m naa, sabaa hinni bɛɛ a a ga m, n n a bɔ bar ma ra?»
16 E agora está aqui uma descendente de Abraão que Satanás prendeu durante dezoito anos. Por que é que no sábado ela não devia ficar livre dessa doença?
17 K'a naa hɩ bɩ, nyannɩ a jɩnnɔ wɔɔ haay nyasʊ. Zamaa bɩ n'a heer nyɔɔm kan zibəə gʊtɔɔ haay k'a n'a bam bɩ kɩ.
17 Os inimigos de Jesus ficaram envergonhados com essa resposta, mas toda a multidão ficou alegre com as coisas maravilhosas que ele fazia.
18 A a ya, an a hɩ, a ʊ: «Woso cirbəə bɩ, bɔ a kʊ ʊ kan bɔ kɩ? A makra mɔɔ n'a bam kan bɔ kɩ?
18 Jesus disse:
19 Bɔ a kʊ ʊ kan mutardɩ yaa kʊ gʊaa n'a sam, an n'a duum a brikə ʊ bɩ kɩ. A n haan, an a ba gɔ gʊta, bɛnnɔ nɩ cɛ kɩnkarɛ a vəŋŋəro ma.»
19 Ele é como uma semente de mostarda que um homem pega e planta na sua horta. A planta cresce e fica uma árvore, e os passarinhos fazem ninhos nos seus ramos.
20 A n a ya, an a hɩ, a ʊ: «Woso cirbəə bɩ makra mɔɔ n'a bam kan bɔ kɩ?
20 Jesus continuou:
21 A makra mɔɔ n'a bam kan nyʊnyɔɔ kʊ lʊ n'a sam, an n'a warm kʊ ma kan koŋŋo kaakʊ nyisi kɩ, an nɩ derm haay.»
21 Ele é como o fermento que uma mulher pega e mistura em três medidas de farinha, até que ele se espalhe por toda a massa.
22 Yeezuu bɔ kʊrɔ ʊ kan bɔlɛɛmarɔ kɩ ʊ, an nɩ hɔ dɩndam, an nɩ tam Zerizalɛm zeezi.
22 Jesus atravessava cidades e povoados, ensinando na sua viagem para Jerusalém.
23 Gʊaa deem n a lar, a ʊ: «Zuuba, gʊɔɔ kʊ ŋ nɩ bʊmbɔrɛ yɩm nɔ wɔɔ, ŋ bɩ gʊta nɩ?»
23 Alguém perguntou: — Senhor, são poucos os que vão ser salvos? Jesus respondeu:
24 A n a hɩ ŋ nɩ, a ʊ: «K'a a tɔ ʊ k'a gasʊ hallɛ poore bɩ m. Bala, a hɩ mɔɔ nawʊrɛ awɔɔ m, gʊɔɔ gʊta y'a kam ma k'a gasʊ m, bɩ ŋ b'a dam ma y.
24 — Façam tudo para entrar pela porta estreita. Pois eu afirmo a vocês que muitos vão querer entrar, mas não poderão.
25 Kʊ harzaa bɩ bɩ wuti, an hallɛ bɩ ta, awɔɔ gɔɔtam garga ra, awɔɔ ba n bɩr cɛlɛ zɛrɛ, a bɩr a hɩrɛ, a ʊ: Zuuba, cɛlɛ gʊ wɔɔ m. A y'a nyɩ bɔrɛ awɔɔ nʊ, a ʊ: Awɔɔ, mɔɔ n awɔɔ tojɩ dɔ y.
25 — O dono da casa vai se levantar e fechar a porta. Então vocês ficarão do lado de fora, batendo na porta e dizendo: “Senhor, nos deixe entrar!” E ele responderá: “Não sei de onde são vocês.”
26 Awɔɔ y'a hɩm nɩ, a ʊ: Wɔɔ hɔ bɩ, ʊ hɔ mi kan ɩbɩɩ kɩ. Ɩbɩɩ hɔ dɩnda gʊɔɔ m, ʊ daasɩrɔ ʊ.
26 Aí vocês dirão: “Nós comemos e bebemos com o senhor. O senhor ensinou na nossa cidade.”
27 B'a y'a hɩrɛ awɔɔ m, a ʊ: Mɔɔ n awɔɔ tojɩ dɔ y. Awɔɔ, k'a a gaa mɔɔ ma, awɔɔ haay k'a nɩ mimbʊnyaarɔ bam bɩ.
27 Mas ele responderá: “Não sei de onde são vocês. Afastem-se de mim, vocês que só fazem o mal.”
28 K'awɔɔ bɩ Abraham kan Izakkɩ, Zakɔɔb kɩ yɩ Woso cirbəə nɔ ʊ, kan wosolɛsinnɩsorazannɔ wɔɔ haay kɩ awɔɔ n nɩ garga ra, a nyɩntarɛ awɔɔ ma baadarɛ kan sɔ sʊrɛ kɩ.
28 Quando vocês virem Abraão, Isaque, Jacó e todos os
29 Gʊɔɔ y'a tom dɔjɩr kan meer kɩ ʊ, jɩsa kan bɩsɩ kɩ ʊ, ŋnɩ bɩ nyɩnta ŋnɩ hɔ bɩ Woso cirbəə nɔ ʊ.
29 Muitos virão do Leste e do Oeste, do Norte e do Sul e vão sentar-se à mesa no Reino de Deus.
30 Kɛɛrɛ bɩ, jɛzannɔ nyɩntam lɛɛkarɛzannɔ, lɛɛkarɛzannɔ n nyɩnta jɛzannɔ.»
30 E os que agora são os últimos serão os primeiros, e os primeiros serão os últimos.
31 Dɔmɩm bɩ do ʊ bɩ, farizɛɛnrɔ gɔsɩnnɔ b'a zɔ Yeezuu ma, ŋn'a hɩ m, ŋ ʊ: «Ta bɩncɛ vanta ʊ. Hɩrɔɔdɩ y'a kam ma k'a ɩbɩɩ zɛ.»
31 Naquele momento alguns fariseus chegaram perto de Jesus e disseram: — Vá embora daqui, porque Herodes quer matá-lo.
32 A n a hɩ ŋ nɩ, a ʊ: «K'a yaa hɩ pooji naa do m: mɔɔ ɩ lam zinəro ra, m nɩ gʊɔɔ waam, her kan booti kɩ zizer kɩ, an nya.
32 Jesus respondeu:
33 Bɩ pakra m kʊ m ta lɛɛ her, kan booti kɩ zizer kɩ. Bala wosolɛsinnɩsorazaa b'a dam ma an ga bɩncɛ vanta ʊ kʊ Zerizalɛm nɔ bɛɛ y.»
33 E Jesus continuou:
34 «Zerizalɛm, Zerizalɛm, ɩbɩɩ k'ɩ nɩ wosolɛsinnɩsorazannɔ zɩnzɛm, ɩ nɩ gʊɔɔ kʊ ŋ yɩ ŋ nyɔɔ ɩbɩɩ ma rɔ wɔɔ bɩmbam jaarɔ m bɩ. Gallɛm karɔ, mɔɔ ŋʊa kʊ m ɩ nyɩnɔ so kʊ ma, amba kʊr tɩr a nyɩnɔ so kʊ ma a za taa bɩ m, b'ɩbɩɩ n yɛ?
34 — Jerusalém, Jerusalém, que mata os profetas e apedreja os mensageiros que Deus lhe manda! Quantas vezes eu quis abraçar todo o seu povo, assim como a galinha ajunta os seus pintinhos debaixo das suas asas, mas vocês não quiseram!
35 Dɩga! Woso y'a bɔrɛ ɩbɩɩ ʊ. Bɩ, mɔɔ y'a hɩrɛ awɔɔ m: Awɔɔ b'a yarɛ a mɔɔ yɩ y, an ta an dɔmɩm k'awɔɔ nɩ zɛm b'a hɩ, a ʊ: ‹Gʊaa k'a nɩ zɛm Zuuba Woso tɔ ma bɩ n barka yɩ.› »
35 Agora a casa de vocês ficará completamente abandonada. Eu afirmo que vocês não me verão mais, até chegar o tempo em que dirão: “Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.