Atos 3
Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs AAI
1 Yirbəə deem m wakatɩ kaakʊ hɔ ma bɩ, yaadarɛ wakatɩ m bɩ, Pɩyɛɛr kan Zaan kɩ ta Wosocɛ ʊ.
1 Veya ta rabirab three korok na’atube Peter, John hairi Tafaror Bar gagaminamaim yoyobanamih hiyen hin.
2 Gʊaa n nɩ b'ʊ, an yɩ lʊgɔ, n n tɩr a busu dɔmɩm haay, n n aa nyɩnta Wosocɛ lɛ kʊ n n'a birm «cɛlɛ gʊɛrɛ-gʊɛrɛ» bɩ ma, k'an hɔ yɩnyɛ gʊɔɔ kʊ ŋ nɩ gasʊm Wosocɛ ʊ b'ʊ rɔ wɔɔ han.
2 Nati Tafaror Bar gagamin ana seboseb Etawan Gewagewasin awanamaim orot an kafikafirin auman tutufuw, i mar etei te’abar tena nati’imaim teyare sabuw tirun titit isah ema efefeyan.
3 K'a Pɩyɛɛr yɩ kan Zaan kɩ, ŋn'ɩ tam k'a gasʊ Wosocɛ ʊ b'ʊ bɩ, a hɔ yɛ ŋ han.
3 Peter, John hairi hina hirur itih, isah kabayamih fefeyan.
4 Pɩyɛɛr kan Zaan kɩ n dɩga a sɩɩ… ŋn'a hɩ m, ŋ ʊ: «Dɩga wɔɔ ma!»
4 Peter John hairi mutufor isan hinuw naatu Peter eo, “Aki kui’iti!”
5 Gʊaa bɩ nɩ dɩgarɛ ŋ ma, bala, dɔ an nawʊrɛ ŋ ma kʊ ŋ nɩ hɔ ka a ʊ.
5 Basit orot isah nuw, notanot boro hairi biyahimaim abisa ta tab.
6 Pɩyɛɛr n a hɩ m, a ʊ: «Mɔɔ ba sarma m gɛɛ wanzur nɩ y. Bɩ, hɔ k'a nɩ mɔɔ ʊ bɩ, mɔɔ y'a karɛ ɩbɩɩ ʊ: Yeezuu Krista, Nazarɛtɩ gʊaa bɩ tɔ ma, wuti ɩ ta!»
6 Baise Peter isan eo, “Ayu auru kabay en, baise abistan abai anan i boro anit. Jesu Keriso Nazareth mowan i wabinamaim, abiyuni kumisir kubat kuremor!”
7 A n a sa a bɩsɩ wɔ ma, an a ka an wuti. Lɛɛm bɩ, gʊaa bɩ gannɔ kan a gankʊyɛrɔ wɔɔ kɩ a bɔ kʊ zi.
7 Naatu ofere uman ana asukwafune bai ibais misir an yan bat. Mar ta’imon orot an fuk sun higewasih,
8 A n wuti brama vugur, an nɩ tam. A n gasʊ kan ŋ kɩ Wosocɛ ʊ b'ʊ, an nɩ tam, an nɩ hinherm, an n'a lɛ bɔm Woso ʊ.
8 fasi iwa’an misir an yan bat remor. Imaibo bairi etawan awan hirun kunununuw God ana merar yi wabin bora’ara’ah.
9 Zamaa bɩ haay n a yɩ an nɩ tam, an n'a lɛ bɔm Woso ʊ.
9 Sabuw rou’ay gagamin hima’am kawasa kununuw God bobora’ah hi’itin,
10 N y'a dɔ: A mɩŋŋa ɩ nyɩnta Wosocɛ lɛ gʊɛrɛ-gʊɛrɛ bɩ lɛ ma an nɩ hɔ yɩnyɛm bɩ. Gʊɔɔ wɔɔ zɛ kədə, ŋ da n bɔ ʊ, hɔ k'a ba gʊaa bɩ m bɩ tɔ ma.
10 Naatu hi’i’inan i fefeyanayan Etawan Gewagewasin awanamaim ma’ama, naatu biyanamaim abisa matar hi’i’itin isan hi’oror sa’irih naatu hai kasiy ra’at.
11 Gʊaa bɩ n a ya, an n'a gʊm Pɩyɛɛr ma kan Zaan kɩ y. Zamaa bɩ haay n a si ŋnɩ ta ŋ zi laŋŋa kʊ n n'a birm «Salomɔɔn laŋŋa» bɩ taa. Hɔ k'a ba b'a ka ŋnɩ zɛ kədə.
11 Orot na Peter, John hairi biyahimaim bukikinih batabat sabuw hi’i’itin ana veya hifofofor erekasiy auman hinunuw hin biyah hitit, efan wabin Solomon ana seboseb efanamaim.
12 Pɩyɛɛr k'a naa yɩ bɩ, a a hɩ zamaa bɩ m, a ʊ: «Israyɛl zannɔ, bɔ m, awɔɔ nɩ zɛm kədə hɔ k'a ba naa ma? Gɛɛ bɔ minto m, awɔɔ nɩ dɩgam wɔɔ ma, ɩ ʊ, gʊaa naa k'a nɩ tam bɩ, wɔɔ paŋŋa gɛɛ wɔɔ mɩŋŋabaa y'a ka, an nɩ tarɛ?
12 Peter bat sabuw itih in sawar naatu iuwih eo, “Israel sabuw, aisim iti sawar mamatar isan kwabifofofor? Naatu aisim aki kwa’i’iti kikini? Kwanotanot iti i aki ai fairamaim, ai aki ai kakafiyinamaim iti orot ai yawas bat ereremor?
13 Abraham, Izakkɩ, kan Zakɔɔb kɩ Woso k'a m wɔɔ zɩrɔ Woso bɩ y'a lɛ bɔ a Zibəənyɩ Yeezuu b'ʊ. Bɩ, awɔɔ nyɩnta a nyasʊ a ka Pɩlatɩ ʊ, an a ŋʊa k'a wɔ saa, awɔɔ n a gu bɩ.
13 Iti i Abraham, Isaac naatu Jacob hai God, naatu it ata’a’agir auman hai God, ana omatanen i iti ana’akir orot Jesu kakafiyin isan eo, baise kwa kwabai a orot ukwarih umahimaim kwayai hi’asabun, naatu Pilate botaitinamih eo ana veya Pilate nanamaim kwakwahir.
14 Awɔɔ, Gʊaa mɩŋŋa k'an tɩrga bɩ, awɔɔ kaanm bɩ m, a yɛ kʊ n nɩ wɔ saa gərzer bɩ ma.
14 Kwa Orot Kakafiyin naatu ana Yawas Mutufurin kwakwahir, efanin Pilate kwaifefeyan sabuw asbunuwenayan i botait.
15 Mɩsɩrbaa cir b'awɔɔ zɛ, Woso a mɩm bɔ ʊ gəəno bire ʊ, a kasɛtɩzannɔ m wɔɔ m.
15 Kwa ayawas ana bonawiyenayan orot kwa’asabun. Baise God morobone bora’ah misir maiye naatu aki i iti yawas ana kourerebayah.
16 Sɩrakarɛ minto y'a ka Yeezuu tɔ ma, wɔɔ n tɔ naa do hɩ, ʊ yaabazaa k'awɔɔ n nɩ dɩgam ma a dɔ sɔ naa waa. Bɩ, sɩrakarɛ k'a a to Yeezuu zi bɩ y'a ka gʊaa naa n a waa awɔɔ haay bire ʊ.»
16 Aki abitumatum Jesu wabinamaim iti orot iyawas fair bai. Iti i Jesu wabinamaim naatu baitumatum i wanawananamaim na, iti orot biyan tutufin etei iyawas boun iti kwa’i’itin naatu kwaso’so’ob.
17 «Sɩra m, m danyɩnɔ, mɔɔ dɔ mɔɔ ʊ badɔ y'a ka awɔɔ n a ba ncɩnaaʊ haay, awɔɔ kan a cinno wɔɔ kɩ.
17 Taitu tuwai’inah Jew, ayu bounabo aso’ob kwa a ukwarih bairi a kasiyomaim Jesu isan iti na’atube kwasinaf.
18 Woso mɩŋŋa lɛɛ ka an a hɩ a lɛsinnɩsorazannɔ lɛ m, a ʊ: A Krista bɩ fɩr yɩrɛ, b'a kʊ yɩ maam sɔ.
18 Baise God marasika ana dinab orot biyahimaim itenaya, ana Roubininenayan orot boro ni’akir naatu ana tur nati i boun na iturobe.
19 K'a a bɔ a mimbʊnyaarɔ ʊ, k'a a bɔ a bʊr Woso zi, k'a a mimbʊnyaarɔ sugur yɩ.
19 Imih dogor kwanikitabir naatu God isan kwanatatabir maiye, saise i boro a kakafih nakusouwen.
20 Zuuba Woso mɛnyɔɔ dɔmɩnnɔ kam, an Yeezuu bʊmbɔrɛzaa niŋŋə k'a banka wɔɔ minto bɩ nyɔɔ.
20 Nati namamatar ana veya, imaibo ayub ana fair bain baiboubun isan boro Regah wanawananamaim nan biya natit. Jesu, i ana Roubinineyan orot marasika kwa isa rurubin boro niyafar.
21 K'a nɩ arzana ʊ bɩ, nyɩnta an nawʊm b'ʊ, an dɔ hɔ haay bankarɛ dɔmɩm ma, dɔmɩm niŋŋə kʊ Woso a hɩ a lɛsinnɩsorazannɔ mɩŋŋɔɔ lɛ m biisi bɩ m.
21 I boro maramaim nama nanan God ana veya ya’iyai nan natit, sawar etei nasinaf hinan hiniboubuh maiye, marasika ana dinab orot kakafiyih biyahimaim kukurereb na’atube.
22 Moyiisi lɛɛ ka an a hɩ, a ʊ: ‹Zuuba Woso y'a lɛsinnɩsorazaa bɔŋ ʊ awɔɔ danyɩnɔ bire ʊ awɔɔ minto, amba mɔɔ m. K'a tʊr ka hɔ haay k'a n'a hɩm bɩ ma.
22 Moses eo, ‘Regah a God boro kwa wanawanamaim a orot ta narubin dinab orot namatar ayu rurubinu na’atube, imih tain kwanarub sawar etei sinafumih nao kwananowar.
23 Gʊaa k'a n a tʊr ka wosolɛsinnɩsorazaa bɩ do lemim ma, kʊ n n a bɔ do barla, n n'a zɛ gər.›
23 Orot yait nati dinab orot fanan men nabobosiyasiyar i boro God ana sabuw biyahine hina’afuru’um natit anababatun.’
24 Wosolɛsinnɩsorazannɔ wɔɔ haay, an a sa Sanwɛl ma kan a jɛzannɔ kɩ dɔmɩnnɔ kʊ wɔɔ n ta ʊ rɔ wɔɔ nɔɔn mim hɩ.
24 Dinab oro’orot etei tur hibai, Samuel ma’am ana veya’amaim dinab orot afa i ufununamaim auman iti veya boun boro abistan namamatar isan i hi’orerebaka.
25 Awɔɔ m wosolɛsinnɩsorazannɔ wɔɔ kan gʊaasɩbabaa kʊ Woso a cɩnta kan awɔɔ zɩrɔ kɩ bɩ hɔyɩrɛzannɔ, dɔmɩm k'a hɩ ʊ Abraham m, a ʊ: ‹Ɩbɩɩ yaŋŋɔɔ minto, do haay k'a nɩ tara burə ʊ barka yɩm.›
25 God ana’omatanen dinab biyahine nan i kwa isa, naatu obaibasit iti boun kwafafaram God bai uwatanah bairi hibasit ana veya, Abraham isan iti na’atube eo, ‘O wawaw wanawanahimaim sabuw tafaram wanawanan tutufin etei boro baigegewasin hinab.’
26 Woso k'a Zibəənyɩ bɩ bɔ ʊ bɩ lɛɛ ka an a nyɔɔ awɔɔ zi an a barka zer awɔɔ mim ʊ, an n'a kam awɔɔ gʊaa haay n'a mimbʊnyaarɔ tore.»
26 Imih God ana bai’akirayan orot rubin iyafar kwa isa wan na, anayabin God ana kok i kwa baigegewasin tit naatu kwa ta’ita’imon a ef kakafihine kwama’am kwatamatabir maiye isan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.