Atos 23

Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pol n dɩga dʊdɔkənno wɔɔ ma sɩɩ…, an a hɩ, a ʊ: «M danyɩnɔ, mɔɔ mɩsɩrbaa ba kan noom fu kɩ Woso mɩm ʊ, an ta, an her naa ku.»
1 Paul nuw Kaniser itihkikin naatu eo, “Taituwau ayu au yawas tutufin etei God matanamaim men kafa’imo erekasiy auman ama na iti boun titamih.” Paul Jerusalem kanisel nahimaimbat tibibabatiy|alt="Paul speaking to council in Jerusalem" src="cn01975B.tif" size="col" loc="Act 23.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.1-6"
2 Bɩ, wosocɛmannɩbər jɩtaarɛ Ananɩyas lɛ ka a gʊɔɔ kʊ ŋ n'a jɩr ʊ rɔ wɔɔ ʊ, a ʊ, ŋn'a zɛ a lɛ ma. Pol n a hɩ m, a ʊ:
2 Iti na’at eo basit Firis Gagamin wabin Ananias orot iyab Paul sisibinamaim hibatabat awan roufoforamih iuwih.
3 «Ɩbɩɩ Woso n n'ɩ zɛm, noonkundəzaa ra! Nyɩnta ɩbɩɩ ʊ naa ʊ, ɩ zu lɛrɔ ʊ, k'ɩ mɔɔ dʊdɔ ka, ɩ bɔkarɛ ɩ kaanm lɛrɔ wɔɔ m, ɩ lɛ ka kʊ ŋ nɩ mɔɔ zɛ ra?»
3 Baise Paul iu, “God o awa boro narufofoforen, yumat rah ana sis! O baibabatiyenayan orot wai, aisim o taiyuw ofafar ibai awau roufoforenamih sabuw kubiyunih!”
4 Gʊɔɔ kʊ ŋ nɩ b'ʊ rɔ wɔɔ n həən si ma, ŋ ʊ: «Wosocɛmannɩbər jɩtaarɛ b'ɩbɩɩ n'a sʊnsɔ wʊm naa ra?» Pol n a nyɩ bɔ ʊ, a ʊ:
4 Orot Paul sisibin hibatabat hio, “O God ana Firis Gagamin isan men tur kakafih inao’omih!”
5 «Mɔɔ n a dɔ mɔɔ ʊ wosocɛmannɩbər jɩtaarɛ nɩ y, m danyɩnɔ. Kʊ sɩra nɩ, n y'a gʊrsɩra ba, n ʊ: ‹Ɩ b'ɩ do cir sʊnsɔ wʊ y.› »
5 Paul iyafutih eo, “Teutuwau ayu men aso’ob i Firis Gagamin. Buk Atamaninamaim eo, ‘O men tur kakafin a sabuw hai bonawiyenayan isan inao’omih.’”
6 Pol k'a b'a dɔ, a ʊ, gʊɔɔ wɔɔ sadisɛɛnrɔ m kan farizɛɛnrɔ kɩ bɩ, a a leer busu brama dʊdɔkənno wɔɔ bire ʊ, a ʊ: «Farizɛn m mɔɔ m, m danyɩnɔ, farizɛɛnrɔ nyɩ m mɔɔ m. Kʊ mɔɔ si mɔɔ ʊ gəəno y'a mɩm bɔŋ ʊ bɩ y'a ka ŋn'ɩ mɔɔ dʊdɔ kam.»
6 Imaibo nati ana maramain Kaniser sabuw Paul inanih, sabuw nati’imaim hiruru’ay afa i Sadducee afa i Pharisee, naatu Paul Kaniser sabuw isah fanan aumetawat eaf eo, “Teituwou! Ayu i Pharisee, naatu Pharisee orot natun. Ayu iti baibatiyen efanamaim abatabat anayabin abitumatum morobone misir maiye ana nuhufot abai ama’am isan!”
7 K'a meer naa do ba an a nya bɩ, nyaa wuti farizɛɛnrɔ wɔɔ bire ʊ kan sadisɛɛnrɔ wɔɔ kɩ. Zamaa bɩ n a gʊngʊ.
7 Iti na’atube eo ana maramaim, Pharisee naatu Sadducee bairi hitarayouw higam naatu kou’ay hikusib.
8 Sadisɛɛnrɔ wɔɔ ʊ, gəəno mɩmbɔʊrɛ ba ʊ y, malɛɛka ba ʊ, nyi ba ʊ sɔ y. Farizɛɛnrɔ n bɔkarɛ, ŋn'a sim, ŋ ʊ, ŋ ta ʊ.
8 Anayabin Sadducee tibitumatum sabuw moroboyah boro men hinamisir maiye, naatu tounamatar men tema’am naatu afiy auman en. Baise Pharisee it sawar tounu etei isah tibitumatum.
9 Bʊgʊr paan… nyɩnta ʊ. Wosocikarɩnsaambɔɔ gɔsɩnnɔ wuti farizɛɛnrɔ wɔɔ bire ʊ ŋnɩ meer ba kan heerbusu kɩ, ŋ ʊ: «Wɔɔ n gʊaa naa do kʊrɔ ma yɩ y. Kʊ nyi ɩ meer ba kan kɩ, gɛɛ malɛɛka, wɔɔ n a dɔ y.»
9 Naatu gamin gagamin na’in matar, Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ay himisir fanah sib higam hio, “Paul i men abisa ta kakafin sinafumih, men taso’ob afiy o tounamatar ta na hairi hio.”
10 Kʊ nyaa bɩ nɩ paŋŋa yɩm bɩ, sʊrdaa tisi lɛɛzaa b'ɩ nyi bam, ŋ y'a Pol kɩnkaansʊ. A lɛ ka kʊ gʊɔɔ n a bɔ bire ʊ, ŋnɩ ta m sʊrdaarɔ wʊtajɩ ʊ b'ʊ.
10 Gamin ra’at sasa, naatu baiyowayah hai orot ukwarin bir eo, Paul boro hinarab hinatensisib, naatu baiyowayah iuwih hire hin kou’ay wanawanan hirun Paul umahine hiba’aruwih hibai hina hai bar hiyari’ay.
11 Gunuu bɩ do ʊ, Zuuba a hɩnka Pol m, a ʊ: «Ɩ da bɩ bɔ ʊ, amba ɩbɩɩ mɔɔ kasɛtɩ ka Zerizalɛm ʊ bɩ, ɩbɩɩ mɔɔ kasɛtɩ kam Rɔm ʊ maam sɔ.»
11 Nati gugumin Regah na Paul sisibinamaim bat eo “Koufair inab! Jerusalemamaim ayu isou i’orereb na’atube inan Rome imaim ef ta’imon inasinaf inaorerereb.”
12 Dɔ k'a mɛ bɩ, zɩɩfʊrɔ wɔɔ a dɩnda ŋn'a zɛ kan kʊ kɩ, ŋn'a wer si k'a bɩ hɔ bɩ, a hɔ mi k'a n Pol zɛ gər y.
12 Marto, marauman Jew sabuw afa hina hita’imon hiyakitifuw naatu omatanen hiwa’an harew o bay men hinaa hinatom hinama’am Paul hinarab namorobabo.
13 Kutim-kutim naa do nɔ ʊ, gʊɔɔ wɔɔ lɛ lɛ da busi ra, ŋn'a wer bɩ si.
13 Sabuw iyab Paul asabunin isan hiyayakitifuw nah etei i 40 na’atube tafanamaim auman.
14 Ŋ n ta, ŋn'aa wosocɛmannɩbənno jɩtannɔ wɔɔ yɩ kan jɩtannɔ wɔɔ kɩ, ŋn'a hɩ ŋ nɩ, ŋ ʊ: «Wɔɔ ʊ wer si, ʊ ʊ, kʊ wɔɔ n Pol zɛ gər y, wɔɔ bɩ hɔ bɩrɛ y.
14 Imaibo hin firis ukwarih naatu regaregah ai’in biyah hitit hio, “Aki etei omatanen fokarin a’obaifaro bay boro men anaa anama nan Paul ana’asabun imaibo boro bay anaa.
15 Kɛɛrɛ bɩ, awɔɔ kan dʊdɔkənno wɔɔ kɩ, k'a kʊ yɩ, k'a hɩ sʊrdaa tisi lɛɛzaa bɩ m k'an a gaa, an a ka a ʊ, ɩ ʊ, awɔɔ lɛ n taa k'a b'a banka a lar. Kʊ wɔɔ nɩ, hɔ kʊ wɔɔ n n'a bam, ʊ a ku, ʊ a zɛ b'a n lee ku bɩ, wɔɔ ɩ bɩ dɔ.»
15 Isan imih boun aki akokok kwa naatu Kaniser bairi tur kwaniyafar Rome Baiyowayan isan Paul nab kwa isa nare nan. Kwanifuw taiyuwin biyanamaim nuwet gewas kwanarouw kwanao nare nan. Baise aki boro efamaim anawa’ir anama’am nanan ana’asabun.”
16 Pol danlʊ nyɩ n minno nɔɔn duro ma. A n ta sʊrdaarɔ wʊtajɩ ʊ, an aa gasʊ, an a hɩ Pol m.
16 Baise Paul rubin babin natun hiyayanuw nowar basit na barik bar tit run Paul ana tur eowen.
17 Pol n sʊrdaa zɔrɔ lɛɛzaa deem bir, an a hɩ m, a ʊ: «Nyukumbueere naa gaa, ɩ ta m sʊrdaa tisi lɛɛzaa bɩ zi, a lɛ n taa k'a meer ba kan kɩ.»
17 Naatu Paul sorodiy orot ta isan eaf na iu, “Iti monokai kwabai kwan baiyowayan ukwarin biyan, i tur ta boro ana tur na’owen.”
18 Sʊrdaa zɔrɔ lɛɛzaa bɩ n a gaa, an ta m sʊrdaa tisi lɛɛzaa bɩ zi, an a hɩ m, a ʊ: «Lɔ Pol b'ɩ mɔɔ bir, an a yɛ mɔɔ han, kʊ m nyukumbueere naa do gaa, m bʊr m ɩbɩɩ zi. A lɛ n taa k'a meer ba kan ɩbɩɩ kɩ.»
18 Baiyowayah hai orot gagamin monokai bai in baiyowayan ukwarin biyan tit eo, “Dibur orot Paul eaf arun orot iti abai o isa anan anayabin i boro tur ta nao inanowar.”
19 Sʊrdaa tisi lɛɛzaa bɩ n a gaa a wɔ ma, an bɔ m toore ma, an a lar, a ʊ: «Bɔ ɩbɩɩ ʊ k'ɩ hɩ mɔɔ nɩ?» Nyukumbueere bɩ n a hɩ m, a ʊ:
19 Baiyow hai ukwarin orot uman bai nawiy nabin akisihimo hin naatu ibatiy, “O abisa kukokok boro inao ananowar?”
20 «Zɩɩfʊrɔ wɔɔ a dɩnda ŋn'a zɛ kan kʊ kɩ, k'a yɛ ɩbɩɩ han, k'ɩ Pol gaa ɩ bʊrm booti m dʊdɔkənno wɔɔ taa, ɩ ʊ, ŋ lɛ n taa k'a banka a lar a mim bɩ jɩ ma mɩŋŋa k'a a dɔ.
20 Orot iya’afut eo, “Jew orot gagagamih etei hibasit maras boro o hinifefeyani Paul inab inare Kaniser hai kou’ayomaim ana yare hinanuwetamih, baise nati i hai baifuwen.
21 Ɩ bɩ ŋ meerbaa bɩ si y. Ŋ lɛ dam gʊaa busi ra, ŋnɩ kunku ma. Ŋ y'a wer si k'a bɩ hɔsɩ bɩ, a bɩ hi mi k'awɔɔ n Pol zɛ gər y. Ŋ y'a banka, ŋnɩ nya, ŋn'ɩ dɔrɛ ɩbɩɩ zaakarɛ ma.»
21 Imih hai tur men inanowar, anayabin orot etei 40 tafanamaim auman boro efamaim hinawa’ir hinama hinakaif. Iti oro’orot i omatanen fokarin hio baifaro bay harew hairi boro men hinaa, hinama’am Paul hina’asabunibo bay hinaa harew hinatom. Etei i sinafumih hiyabuna sawar o anot abisa inao’o i hima tekakaif.”
22 Sʊrdaa tisi lɛɛzaa bɩ n nyukumbueere bɩ da zaa ra, an a hɩ m, a ʊ: «Ɩ b'a hɩ gɔsɩ nɩ, ɩ ʊ, ɩ hɔ naa do hɩ mɔɔ nɩ y.»
22 Baiyowayan ukwarin eo, “Men yait ta ana tur ina’owen abisa io anonowar.” Naatu orot iyafar tit in.
23 Sʊrdaa tisi lɛɛzaa bɩ n sʊrdaa zɔrɔ lɛɛzannɔ bir hɩɩya, an a hɩ ŋ nɩ, a ʊ: «K'a a banka, k'a ta Sezaree ʊ yirbəə wakatɩ nɛɛhʊ ma, sʊrdaarɔ zɔɔhɩra, siirozannɔ busaanhɩna, kannɩzannɔ zɔɔhɩra.
23 Baiyowayah hai orot gagamih rou’ab eafih hina iuwih eo, “Baiyowayah 200 kwanabow, horse ana orot etei 70, naatu 200 ahay bowayah, kwanabobuna boun gugumin nine korok iti tafaram kwanihamiy kwanan Caesarea kwanatit.
24 K'a siiro banka, kʊ Pol n da ŋ ʊ an lee ku kan laafɩɩ kɩ tara lɛɛzaa Feligsi zi.»
24 Horse ta Paul kwanitin afe’en namare naatu kwanatafafar gewas kwanab kwanan Gawan Felix biyan kwanatit kwanitubar.”
25 A n ci ba, an a hɩ ncɩnaaʊ:
25 Imaibo baiyowayah hai ukwarin mare fef kirum eo.
26 «Mɔɔ Klodiyus Liziyas nɩ yaa dam tara lɛɛzaa mɩŋŋa Feligsi m.
26 “Ayu Claudius Lysias, O Felix gawan orot gewas
27 Zɩɩfʊrɔ ɩ gʊaa kʊ mɔɔ n'a nyɔɔrɛ ɩbɩɩ zi naa nyasʊ ŋn'a ŋʊam k'a zɛ. Kʊ mɔɔ b'a ma ŋ ʊ Rɔm gʊaa m bɩ, mɔɔ ta kan m sʊrdaarɔ kɩ, m aa yɔ.
27 Iti orot i Jew sabuw hibai kafa’imo
28 Kʊ mɔɔ lɛ n taa kʊ m mim kʊ ŋ y'a ka ra bɩ dɔ bɩ, mɔɔ ka ŋnɩ ta m ŋ dʊdɔkənno taa.
28 Ayu akok i ataso’ob yabin
29 Mɔɔ bɩ dɩga a, bɩsɩ ŋ n'a kam, a lɛrɔ wɔɔ ma, ŋnɩ mim ka ra. B'a n hɔsɩ ba, an a ga zɛ m, gɛɛ ŋn'a sur baŋŋarɔ nɩ y.
29 Anunuwet men abisa kakafin iwa’an
30 Bɩ, kʊ mɔɔ ma ŋ ʊ, zɩɩfʊrɔ wɔɔ ɩ dundom zi k'a zɛ bɩ y'a ka, mɔɔ n'a nyɔɔrɛ ɩbɩɩ zi zɔɔ-zɔɔ. Mɔɔ hɩ gʊɔɔ kʊ ŋ mim ka ra rɔ wɔɔ m sɔ, kʊ ŋ nɩ bʊr ɩbɩɩ zi, ŋnɩ b'a gumə lemim hɩ.»
30 Naatu
31 Sʊrdaarɔ wɔɔ n lɛ kʊ n y'a ka ŋ ʊ bɩ si, ŋnɩ Pol gaa, ŋnɩ ta m gunuu ʊ Antipatris ʊ.
31 Baiyowayah hai bowabow hibitih na’atube hisinaf, Paul hibai gugumin wanawanan hinawiy hin kakafih hai wawa’ir ana sou Antipatris imaim hitubar.
32 Dɔ k'a mɛ bɩ, kannɩzannɔ wɔɔ m Pol to siirozannɔ wɔɔ m, ŋn'a wusigə, ŋnɩ bʊr sʊrdaarɔ wʊtajɩ ʊ b'ʊ.
32 Naatu marto baiyowayah ahiwat himatabir maiye hina yarir bar hitit, baise horse hai orot i Paul hinawiy bairi hin.
33 Kʊ ŋ yaa lee ku Sezaree ʊ bɩ, siirozannɔ wɔɔ ci bɩ ka tara lɛɛzaa b'ʊ, ŋnɩ Pol hɩnka m sɔ.
33 Hinawiy hina Caesarea hitit fef gawan hitin naatu Paul auman hibai hirun umanamaim hiyai.
34 Tara lɛɛzaa bɩ n ci bɩ karɩnda ba, an laaka da kʊ Pol bɩ, a to a ʊ gʊrga kara ʊ gɛ. K'a a dɔ a ʊ, a to a ʊ Silisii ʊ bɩ, a a hɩ m, a ʊ:
34 Gawan fef iyab naatu Paul ibatiy ana tafaram menane na, naatu Paul ana tafaram Silisia’ane rouw eo nonowar ana maramaim
35 «Gʊɔɔ k'ʊ ŋ mim ka ɩbɩɩ ra bɩ, kʊ ŋ bʊr, mɔɔ yɩ m tʊr karɛ ɩbɩɩ meerbaa ma.» A n lɛ ka, a ʊ, ŋnɩ dɔ ma naa ʊ, hargʊta kʊ Hɩrɔɔdɩ a dɔ b'ʊ.
35 eo, “Ayu boro a kamabiy sabuw hinanabo inao anowar.” Imaibo iuwih hibai hin gawan ana bar gagaminamaim dibur bar hiyari’y.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.