Atos 14
Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs AAI
1 Ikonɩyɔm ʊ bɩ, ŋ y'a ba am biisi hɔ bɩ m. Pol ta kan Barnabas kɩ, ŋn'aa gasʊ zɩɩfʊrɔ sokʊmacɛ ʊ. Ŋ meerbaa b'a ka, gʊɔɔ gʊta kʊ ŋ nɩ zɩɩfʊrɔ kan grɛkkɩrɔ kɩ n a ba sɩrakarɛzannɔ.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Bɩ, zɩɩfʊrɔ niŋŋoo kʊ ŋ n yɛ sɩrakarɛ bɩ ma rɔ wɔɔ do vantɔɔ gʊɔɔ wɔɔ nyʊnnyɔɔta, ŋ heer nɩ busum kan danyɩnɔ wɔɔ kɩ.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Pol kan Barnabas kɩ gɔɔta b'ʊ tee…, ŋn'ɩ meer bam kan heerkoodəbaa kɩ Zuuba minto. Zuuba a kasɛtɩ ka ŋ ʊ. Bala, a mɩŋŋa yɩ ŋ meerbaa sɩra hɩnka, an a ka, ŋn'a da ma, ŋn'ɩ hoserlo bam kan makrarɔ kɩ.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Tara nɔ zannɔ wɔɔ n a jir lɛ hɩɩya: gɔsɩnnɔ nɩ kan zɩɩfʊrɔ wɔɔ kɩ, gɔsɩnnɔ nɩ kan kristazibəəzannɔ wɔɔ kɩ.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Do vantɔɔ gʊɔɔ wɔɔ kan zɩɩfʊrɔ wɔɔ kɩ, a cinno kɩ, lɛ sa k'a zibəə bʊnyaa ba kristazibəəzannɔ wɔɔ m, k'a ŋ gʊngʊɛɛn jaarɔ m.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Kʊ Barnabas kan Pol kɩ hɔ kʊ ŋ ʊ k'a ba bɩ dɔ bɩ, ŋ y'a si, ŋnɩ ta Likawonii kʊrɔ ʊ, Listɩr kan Derbe kɩ, kan ŋ bɔlɛɛmarɔ kɩ.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 B'ʊ sɔ bɩ, ŋ y'ɩ lemim nyɩnta bɩ pa darɛ.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Listɩr kʊ gʊaa deem n ta ʊ, a b'a dam ma an jɩm a gannɔ ra y. Yɩ a ʊ lʊgɔbaa bɩ m, a n ta fɩɩgaa y.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Hindeem ʊ, an nyɩnta an n'a tʊr kam Pol meerbaa ma. Pol nɩ dɩgam ma sɩɩ…. K'a yɩ a nɩ sɩrakarɛ m k'a laafɩɩ yɩ bɩ,
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 a a hɩ kan paŋŋa kɩ, a ʊ: «Wuti ɩ jɩm, ɩ gannɔ ra!» Gʊaa bɩ n wuti lɛ deem, an nɩ tam.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Gʊɔɔ wɔɔ kʊ ŋ hɔ kʊ Pol a ba bɩ yɩ bɩ, ŋ y'a leer busu brama, ŋn'a hɩm Likawonii lemim m, ŋ ʊ: «Wosoro y'a ba gʊɔɔ, ŋnɩ zer wɔɔ bire ʊ.»
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Ŋ n'ɩ Barnabas birm ‹*Zes›, ŋn'ɩ Pol birm ‹*Hermɛs›, bala, a ɩ nyɩnta meerbaazaa.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Zes yaadarɛcɛ bɩ, pəŋŋə kʊ n y'a bɩr kʊ bɩ ma bɩ lɛ ma n ta ʊ. A mannɩbər b'a ka ŋnɩ ta ŋʊannɔ m, ŋnɩ lɛɛrɔ waa, ŋn'a dɩnda ŋ wer, ŋnɩ ta ŋ nɩ kʊ bɩ lɛ ma. A n a zɛ kʊ ra kan gʊɔɔ wɔɔ kɩ, k'a mannɩ ba.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Kristazibəəzannɔ Barnabas kan Pol kɩ kʊ ŋ mim naa do ma bɩ, ŋ heer a zar gʊta, ŋn'a huuro kɩnkaansʊm, ŋnɩ bra si, ŋn'ɩ tam gʊɔɔ wɔɔ zi kan zee kɩ.
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 Ŋ ʊ: «Gʊɔɔ ra, bɔ awɔɔ n'a bam naa? Wɔɔ, gʊɔɔ m wɔɔ m sɔ am awɔɔ hɔ bɩ m! Lemim nyɩnta kʊ wɔɔ n'a pa darɛ awɔɔ m naa, k'a wɔ saa hɔbaarɔ nɩbɩɩrɔ nɔɔn duro ma, k'a zu Woso k'an mɩsɩr, an brama da kan tara kɩ, higʊta kɩ kan hɔ haay k'an a nɔ ʊ bɩ kɩ b'ʊ.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Kʊ biisi bɩ nɩ, a do haay to, ŋn'ɩ zure a zaarɔ ʊ,
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 b'a hɔ mɩŋŋa ba awɔɔ m, bala, a lahi ka awɔɔ ʊ, kan mɔsa kɩ, a hɔbɩrɛ ka awɔɔ ʊ, an n'awɔɔ heer nyɔɔm.»
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Meerbaarɔ nɔɔn duro bʊraama ka gʊɔɔ wɔɔ ʊ. B'a n nyɩnta naanaa k'a gʊɔɔ wɔɔ da jɩm ʊ kʊ ŋ bɩ mannɩ bɩ ba y.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Bɩ jɛ ʊ bɩ, zɩɩfʊrɔ y'a to Antɩyɔs ʊ kan Ikonɩyɔm kɩ, ŋnɩ bɩ gʊɔɔ wɔɔ nyʊnnyɔɔta. Ŋ n Pol gʊngʊɛɛn jaarɔ m, ŋn'a gɩngaata, ŋnɩ bɔ m tara nɔ ʊ, ŋn'ɩ dɩgam ma, ŋ ʊ, ga a ʊ.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Bɩ, karɩndanyɩnɔ wɔɔ kʊ ŋ y'a zɛ kʊ ra, ŋnɩ bɩr ma bɩ, a wuti, an gasʊ tara nɔ ʊ. Dɔ k'a mɛ bɩ, a a hʊr kan Barnabas kɩ, ŋnɩ ta Derbe ʊ.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Kʊ ŋ lemim nyɩnta bɩ pa da Derbe ʊ ŋnɩ karɩndanyɩnɔ yɩ gʊta bɩ, ŋ y'a bɔ, ŋnɩ bɔ Listɩr ʊ, Ikonɩyɔm kan Pisidii Antɩyɔs kɩ ʊ.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Ŋ karɩndanyɩnɔ wɔɔ heer yo, ŋnɩ ŋ dʊndɔ kʊ ŋ nɩ gɔɔta a sɩrakarɛ nɔ ʊ, ŋn'a hɩ, ŋ ʊ: «A a ga m, wɔɔ n fɩr yɩ gʊta, k'ʊ bɔkarɛ, ʊ gasʊ Woso cirbəə nɔ ʊ.»
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Ŋ lɛɛzannɔ bɔ ʊ kristagʊɔɔ sokʊma biyəə nɔ ʊ, ŋnɩ yaarɔ da ŋn'a lɛ kʊsɩ, ŋnɩ yaa da lɛɛzannɔ wɔɔ tɔ ma, ŋnɩ ŋ da Zuuba kʊ ŋ sɩra ka ʊ bɩ wɔ ʊ.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Ŋ bɔ Pisidii ʊ, ŋnɩ ta Panfilii ʊ,
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 ŋnɩ lemim nyɩnta bɩ pa da Pɛrzee ʊ, ŋnɩ cem, ŋnɩ ta Atalɩyaa ʊ.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Ŋ n a to b'ʊ, ŋnɩ da kɔɔlʊʊ ʊ, ŋnɩ ta Antɩyɔs ʊ, tara niŋŋə kʊ ŋ y'a yɛ ʊ Woso han, k'a nɩ ŋ barka da ʊ zibəə kʊ ŋ y'a ba naa minto b'ʊ.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Kʊ ŋ lee ku bɩ, ŋ sokʊma bɩ bir, ŋnɩ hɔ haay kʊ Woso a da ŋ han ŋn'a ba bɩ dɩnda ŋ nɩ, an lɛ da bɩ, hɔ kʊ Woso a ba, do vantɔɔ ŋn'a ba sɩrakarɛzannɔ bɩ.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Ŋ maasɩrɛ ba b'ʊ kan karɩndanyɩnɔ wɔɔ kɩ.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.