Apocalipse 8
Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs NAA
1 Kʊ sinnyɛɛm bɩ kʊsɩrɛ saanhɩna hɔ bɩ hʊr bɩ, lɛɛ zɛ sɩɩ… brama ʊ, an ta, an miniti bukərku ku.
1 Quando o Cordeiro quebrou o sétimo selo, houve silêncio no céu durante quase meia hora.
2 Bɩ, mɔɔ malɛɛka saanhɩnarɔ kʊ ŋ nɩ Woso taa rɔ wɔɔ yɩ. Ŋ n huurero gʊtɔɔ ka ŋ ʊ saanhɩna.
2 Então vi os sete anjos que estão em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
3 Malɛɛka vanta n bʊr an bɩ jɩm mannɩjaa bɩ lɛ ʊ. A n tidəər nyisi laaga kʊ n y'a ba sarma m bɩ sa a wɔ ʊ, n n tidəərlo ka ʊ gʊta k'an a zɛ kʊ ra kan wosogʊɔɔ wɔɔ haay yaadarɛrɔ kɩ k'a nɩ ŋ ka Woso ʊ sarma mannɩjaa k'a nɩ cirbəəduu bɩ lɛ ʊ bɩ burə ʊ.
3 Veio outro anjo e ficou em pé junto ao altar, com um incensário de ouro, e lhe foi dado muito incenso para oferecê-lo com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 Tidəər siŋŋə bɩ n a to malɛɛka bɩ wɔ ʊ kan wosogʊɔɔ wɔɔ yaa darɛ kɩ, an der an ta Woso taa.
4 E da mão do anjo subiu à presença de Deus a fumaça do incenso, com as orações dos santos.
5 Malɛɛka bɩ n tidəər nyisi mɔr bɩ sa, an mannɩduu bɩ sɛ sa an a da ʊ, an a han, an a zo tara burə ʊ. Bramahəənsirero, leerlo kɩ, brama nyakɩ kan taranyiŋŋəre kɩ nyɩnta ʊ.
5 Então o anjo pegou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o atirou à terra. E houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.
6 Malɛɛka saanhɩnarɔ kʊ ŋ nɩ huurero saanhɩnarɔ wɔɔ m bɩ, ŋ y'a banka ka ŋ hɛ.
6 Então os sete anjos que tinham as sete trombetas se prepararam para tocar.
7 Lɛɛkarɛzaa b'a huure bɩ hɛ: Lajaa kan sɛ kɩ an a war kʊ ma kan ma kɩ sur tara burə ʊ. Sɛ n tara burə zɛkumbir kaakʊ bɩ deem sa kan tara burə zɛkumbir kaakʊ bɩ deem gɔrɔ kɩ, burbutur do haay kɩ. Huure|src="HK062e.TIF" size="col" copy="©"
7 O primeiro anjo tocou a trombeta, e houve granizo e fogo misturados com sangue, e foram atirados à terra. Então foi queimada a terça parte da terra, foi queimada a terça parte das árvores, e também toda a erva verde foi queimada.
8 Malɛɛka hɩɩya hɔ bɩ n a huure bɩ hɛ: Hɔ m, an bɔ kʊ ʊ kan ci gʊta kʊ sɛ a sa, n n a nyɔɔta n a da higʊta ʊ kɩ. Higʊta bɩ zɛkumbir kaakʊ bɩ deem a ba ma.
8 O segundo anjo tocou a trombeta, e uma espécie de grande montanha em chamas foi atirada ao mar. Uma terça parte do mar se transformou em sangue,
9 Higʊta bɩ hɔɔmɩsɩɩrɔ wɔɔ zɛkumbir kaakʊ bɩ deem nɔ n gɩnga, kɔɔlʊʊ gʊta-gʊtarɔ wɔɔ zɛkumbir kaakʊ bɩ deem n a zar.
9 e morreu a terça parte das criaturas do mar, e foi destruída a terça parte das embarcações.
10 Malɛɛka kaakʊ hɔ bɩ n a huure bɩ hɛ: Monyaa gandaa n a to brama an a da an nɩ bɩrɛ, ɩ ʊ sɛwurə m. A da a ʊ kɔyaarɔ zɛkumbir kaakʊ bɩ deem kan himinyaarɔ wɔɔ kɩ ra.
10 O terceiro anjo tocou a trombeta, e uma grande estrela, queimando como uma tocha, caiu do céu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes das águas.
11 Monyaa bɩ do tɔ m «kʊsɩ-kʊsɩ». Hiro wɔɔ zɛkumbir kaakʊ bɩ deem n a ba «kʊsɩ-kʊsɩ», gʊɔɔ n gɩnga gʊta hiro wɔɔ kʊ ŋ y'a ba kʊsɩ-kʊsɩ minto.
11 O nome da estrela é Absinto. E a terça parte das águas se transformou em absinto, e muitas pessoas morreram por causa dessas águas, porque se tornaram amargas.
12 Malɛɛka si hɔ bɩ n a huure bɩ hɛ: Wosogure zɛkumbir kaakʊ bɩ deem kan mom zɛkumbir kaakʊ bɩ deem kɩ, monyaarɔ zɛkumbir kaakʊ bɩ deem kɩ n a ba monsigə. Sinuu zɛkumbir kaakʊ bɩ deem n a ba monsigə, gunuu maam sɔ.
12 O quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, para que a terça parte deles escurecesse e uma terça parte do dia, e também da noite, ficasse sem luz.
13 Mɔɔ n dɩga, m cɛda yɩ werle ma brama nɔyaa ʊ, m a ma, an n'a hɩm kan paŋŋa kɩ, a ʊ: «A yɩm kʊsɩ! A yɩm kʊsɩ! A yɩm kʊsɩ, tara burə gʊɔɔ wɔɔ ma huurero kʊ malɛɛkarɔ kaakʊrɔ wɔɔ n nɩ zɛm k'a b'a hɛ bɩ minto.»
13 Então vi e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia com voz forte: — Ai! Ai! Ai dos que moram na terra, por causa do som das outras trombetas que os três anjos ainda vão tocar!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.