Apocalipse 8

Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kʊ sinnyɛɛm bɩ kʊsɩrɛ saanhɩna hɔ bɩ hʊr bɩ, lɛɛ zɛ sɩɩ… brama ʊ, an ta, an miniti bukərku ku.
1 E quando ele abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por quase meia hora.
2 Bɩ, mɔɔ malɛɛka saanhɩnarɔ kʊ ŋ nɩ Woso taa rɔ wɔɔ yɩ. Ŋ n huurero gʊtɔɔ ka ŋ ʊ saanhɩna.
2 E eu vi os sete anjos que estavam em pé diante de Deus; e a eles foram dadas sete trombetas.
3 Malɛɛka vanta n bʊr an bɩ jɩm mannɩjaa bɩ lɛ ʊ. A n tidəər nyisi laaga kʊ n y'a ba sarma m bɩ sa a wɔ ʊ, n n tidəərlo ka ʊ gʊta k'an a zɛ kʊ ra kan wosogʊɔɔ wɔɔ haay yaadarɛrɔ kɩ k'a nɩ ŋ ka Woso ʊ sarma mannɩjaa k'a nɩ cirbəəduu bɩ lɛ ʊ bɩ burə ʊ.
3 E outro anjo veio e se pôs em pé junto ao altar, tendo um incensário de ouro. E foi-lhe dado muito incenso para que ele o ofertasse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que estava diante do trono.
4 Tidəər siŋŋə bɩ n a to malɛɛka bɩ wɔ ʊ kan wosogʊɔɔ wɔɔ yaa darɛ kɩ, an der an ta Woso taa.
4 E a fumaça do incenso, que vinha com as orações dos santos, subia da mão do anjo até diante de Deus.
5 Malɛɛka bɩ n tidəər nyisi mɔr bɩ sa, an mannɩduu bɩ sɛ sa an a da ʊ, an a han, an a zo tara burə ʊ. Bramahəənsirero, leerlo kɩ, brama nyakɩ kan taranyiŋŋəre kɩ nyɩnta ʊ.
5 E o anjo tomou o incensário, e o encheu com o fogo do altar, e lançou-o dentro da terra; e houve vozes, e trovões, e relâmpagos, e um terremoto.
6 Malɛɛka saanhɩnarɔ kʊ ŋ nɩ huurero saanhɩnarɔ wɔɔ m bɩ, ŋ y'a banka ka ŋ hɛ.
6 E os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para soá-las.
7 Lɛɛkarɛzaa b'a huure bɩ hɛ: Lajaa kan sɛ kɩ an a war kʊ ma kan ma kɩ sur tara burə ʊ. Sɛ n tara burə zɛkumbir kaakʊ bɩ deem sa kan tara burə zɛkumbir kaakʊ bɩ deem gɔrɔ kɩ, burbutur do haay kɩ. Huure|src="HK062e.TIF" size="col" copy="©"
7 O primeiro anjo tocou, e em seguida houve granizo e fogo misturados com sangue, e eles foram lançados sobre a terra; e a terceira parte das árvores foi queimada, e toda a grama verde foi queimada.
8 Malɛɛka hɩɩya hɔ bɩ n a huure bɩ hɛ: Hɔ m, an bɔ kʊ ʊ kan ci gʊta kʊ sɛ a sa, n n a nyɔɔta n a da higʊta ʊ kɩ. Higʊta bɩ zɛkumbir kaakʊ bɩ deem a ba ma.
8 E o segundo anjo soou, e algo, como se fosse uma grande montanha ardendo em fogo, foi lançado dentro do mar; e a terça parte do mar se transformou em sangue.
9 Higʊta bɩ hɔɔmɩsɩɩrɔ wɔɔ zɛkumbir kaakʊ bɩ deem nɔ n gɩnga, kɔɔlʊʊ gʊta-gʊtarɔ wɔɔ zɛkumbir kaakʊ bɩ deem n a zar.
9 E a terça parte das criaturas que estavam no mar, que tinham vida, morreu; e a terça parte dos navios foi destruída.
10 Malɛɛka kaakʊ hɔ bɩ n a huure bɩ hɛ: Monyaa gandaa n a to brama an a da an nɩ bɩrɛ, ɩ ʊ sɛwurə m. A da a ʊ kɔyaarɔ zɛkumbir kaakʊ bɩ deem kan himinyaarɔ wɔɔ kɩ ra.
10 E o terceiro anjo soou, e caiu uma grande estrela do céu, queimando como se fosse uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes de águas.
11 Monyaa bɩ do tɔ m «kʊsɩ-kʊsɩ». Hiro wɔɔ zɛkumbir kaakʊ bɩ deem n a ba «kʊsɩ-kʊsɩ», gʊɔɔ n gɩnga gʊta hiro wɔɔ kʊ ŋ y'a ba kʊsɩ-kʊsɩ minto.
11 E o nome da estrela se chama Absinto; e a terça parte das águas se transformou em absinto; e muitos homens morreram por causa das águas, porque elas se tornaram amargas.
12 Malɛɛka si hɔ bɩ n a huure bɩ hɛ: Wosogure zɛkumbir kaakʊ bɩ deem kan mom zɛkumbir kaakʊ bɩ deem kɩ, monyaarɔ zɛkumbir kaakʊ bɩ deem kɩ n a ba monsigə. Sinuu zɛkumbir kaakʊ bɩ deem n a ba monsigə, gunuu maam sɔ.
12 E o quarto anjo soou, e a terça parte do sol foi atingida, e a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; de modo que a terça parte delas se escureceu, e o dia não brilhou para uma terça parte deles, e da mesma forma, a noite.
13 Mɔɔ n dɩga, m cɛda yɩ werle ma brama nɔyaa ʊ, m a ma, an n'a hɩm kan paŋŋa kɩ, a ʊ: «A yɩm kʊsɩ! A yɩm kʊsɩ! A yɩm kʊsɩ, tara burə gʊɔɔ wɔɔ ma huurero kʊ malɛɛkarɔ kaakʊrɔ wɔɔ n nɩ zɛm k'a b'a hɛ bɩ minto.»
13 E eu olhei, e ouvi um anjo voando pelo meio do céu, dizendo em voz alta: Ai, ai, ai dos habitantes da terra por causa das outras vozes das trombetas dos três anjos que ainda estão para soar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.