Apocalipse 5
Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs AAI
1 Mɔɔ ci yɩ gʊaa k'a nɩ nyɩntam duu bɩ ra bɩ bɩsɩ wɔ ʊ, n n a gʊrsɩra ba a nɔ ʊ kan a burə kɩ, n n a kʊsɩ kʊsɩrɛ saanhɩna m.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Mɔɔ malɛɛka paŋŋazaa yɩ, an n'a hɩm kan paŋŋa kɩ, a ʊ:
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Bɩ gʊaa ba ʊ an nɩ brama gɛɛ, tara burə ʊ gɛɛ, tara noom ʊ, an n'a dam ma, an ci bɩ gʊ, gɛɛ an dɩga a y.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Bɩ, mɔɔ heer a zar kʊ n n gʊaa yɩ an a ga m an ci bɩ gʊ, gɛɛ, an dɩga a bɩ tɔ ma.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Gʊɔɔgusinno wɔɔ gʊaa deem n a hɩ mɔɔ m, a ʊ:
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Kɛɛrɛ bɩ, mɔɔ sinnyɛɛm yɩ an jɩm, ɩ ʊ, a zɛ n y'a ʊ, duu bɩ bire ʊ, hɔɔmɩsɩɩrɔ wɔɔ kan gʊɔɔgusinno wɔɔ kɩ m bɩr ma. A mɩnnɔ saanhɩna kan a mɩnyaarɔ kɩ saanhɩna, ŋ mɩŋŋɔɔ n Woso ɛspri saanhɩnarɔ k'a ŋ nyɔɔ tara burə ʊ rɔ wɔɔ.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 A a zɔ k'a ci bɩ si bɔ nɩ nyɩntam duu bɩ burə ʊ bɩ bɩsɩ wɔ ʊ.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 K'a ci bɩ si bɩ, hɔɔmɩsɩɩrɔ si rɔ wɔɔ kan gʊɔɔgusinno buhɩra yaa si rɔ wɔɔ kɩ kukurə zɛ sinnyɛɛm bɩ taa. Gʊaa biyəə nɩ kɔnnɩ m kan sarma laagarɔ kɩ, tidəər nyisi nɩ ŋ hɩnhan. Wosogʊɔɔ yaadarɛ m.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Ŋ nɩ laa daa lɔrɛ, ŋ ʊ:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Ɩbɩɩ ŋ ba cinno,
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Mɔɔ dɩga, m malɛɛkarɔ cir leer ma, ŋ lɛ tisi-tisi kan tisi-tisi k'a lɛ ba ʊ y, ŋnɩ bɩr duu bɩ ma kan hɔɔmɩsɩɩrɔ kɩ, gʊɔɔgusinno kɩ.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Ŋ n a leer busu kan paŋŋa kɩ, ŋn'a hɩrɛ, ŋ ʊ:
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Hɔɔdarɛ haay k'a nɩ brama, an nɩ tara burə ʊ, tara noom ʊ kan hi burə kɩ hɔɔmɩsɩɩrɔ haay kʊ ŋ nɩ ta ŋ ʊ rɔ wɔɔ, mɔɔ ma ŋn'a hɩrɛ, ŋ ʊ:
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Hɔɔmɩsɩɩrɔ siro wɔɔ n'a hɩrɛ, ŋ ʊ: «Amina!» Gʊɔɔgusinno wɔɔ n kukurə zɛ, ŋn'a daŋ ʊ. Ci kʊ n n'a dam ma n n a kʊsɩ.|src="HK071a.TIF" size="col" copy="©"
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.