1 Tessalonicenses 3
Wosoci Gʊaasɩbabaa Daa (BIB) vs VC
1 Yɩ a ʊ ncɩnaaʊ, kʊ wɔɔ n'a ŋʊam kʊ awɔɔ yɩ, bɩ wɔɔ bɩr ʊ dam ma bɩ, wɔɔ n kɔ ʊ lɛ sa, ʊ ʊ k'ʊ gɔɔta ʊ minto Atɛnnɩ ʊ.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 A m bɩ, wɔɔ n'ʊ danyɩ Timote nyɔɔ, wɔɔ zibəəkɔɔn m an nɩ Woso zi bam Krista lemim nyɩnta bɩ padarɛ nɔ ʊ. A nyɔɔ wɔɔ ʊ awɔɔ ma k'an awɔɔ paŋŋa da ra, an awɔɔ heer yo a sɩrakarɛ nɔ ʊ,
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 k'an bɩr yɩrɛ ɩ ʊ, awɔɔ gɔsɩ b'a bɔ a jɛ m fɩr k'awɔɔ n'a yɩm naa minto y. Bala, awɔɔ dɔ a ʊ, Woso zaa bɩ nɔ ʊ, pakra m kʊ wɔɔ n fɩr yɩ.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Nyɩnta kʊ wɔɔ ʊ awɔɔ zi b'ʊ bɩ, wɔɔ ser ka ʊ a hɩ awɔɔ m, ʊ ʊ, pakra m kʊ wɔɔ n fɩr yɩ, b'awɔɔ dɔ, a ʊ, hɔ kʊ wɔɔ hɩ b'ɩ ba bɩ.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Naa tɔ ma m, kʊ mɔɔ n m da ma dɔ, m bʊr m ma kʊ m awɔɔ mim dɔ bɩ, mɔɔ n Timote nyɔɔ, k'an awɔɔ sɩrakarɛ mim dɔ, k'an b'a hɩ m m. Bala, mɔɔ da bɔ ʊ, mɔɔ ʊ, ɩ b'a ka Sʊtaana n awɔɔ makra ba, awɔɔ m sɩrakarɛ to, zi kʊ wɔɔ ba awɔɔ zi bɩ n bɔ vam y.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Bɩ kɛɛrɛ naa, Timote a to awɔɔ zi b'ʊ an bʊr, a lemim nyɩnta hɩ wɔɔ m, awɔɔ sɩrakarɛ kan awɔɔ ŋʊarɛ kɩ mim bɩncɛ ʊ, a a hɩ, a ʊ, wɔɔ tɔ gɔɔta an awɔɔ nɔ ʊ nyɩnta, bɩ amba wɔɔ lɛ n taa k'ʊ ʊ ya, ʊ awɔɔ yɩ bɩ, awɔɔ lɛ taa k'a a ya, awɔɔ yɩ sɔ.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Ʊ danyɩnɔ, yɩ a ʊ ncɩnaaʊ awɔɔ sɩrakarɛ minto bɩ, wɔɔ n heerkoodəbaa yɩ, ʊ fɩryɩrɛ kan ʊ makrarɔ kɩ nɔ ʊ.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Bala, wɔɔ ɩ heernyɔɔ m kɛɛrɛ ɩ ʊ, mɩsɩrbaa daa wɔɔ yɩ, k'awɔɔ nɩ jɩnɩm kɔɔkɔɔ Zuuba zuure nɔ ʊ bɩ minto.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Awɔɔ tɔ ma, wɔɔ b'ʊ dam ma ʊ Woso barka da, ʊ a nya y, heernyɔɔ gʊta k'awɔɔ n'a kam wɔɔ ʊ a taa bɩ minto.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Sinuu ʊ kan gunuu ʊ kɩ wɔɔ y'a yɛm han gʊta, k'an a ka k'ʊ ʊ da ma, ʊ awɔɔ yɩ k'ʊ hɔ k'a jɩra awɔɔ sɩrakarɛ ma bɩ na awɔɔ m ma.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Wɔɔ gɔɔta ʊ n'a yɛm wɔɔ Zɩ Woso mɩŋŋa kan wɔɔ Zuuba Yeezuu kɩ han, kʊ ŋ nɩ wɔɔ zaa banka k'ʊ ʊ da ma, ʊ bʊr awɔɔ zi.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Wɔɔ y'a yɛm kʊ Zuuba n a ka k'awɔɔ ŋʊarɛ kan kʊ kɩ kan gʊɔɔ haay kɩ bɩ n a da ra an bɩr tam lɛɛ tee…, amba wɔɔ n'awɔɔ ŋʊam bɩ m.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 K'an a ba maam, an awɔɔ heer yo, k'awɔɔ m bɩr mɩŋŋa, mim ba awɔɔ gʊr zi wɔɔ Zɩ Woso taa y, hinni kʊ wɔɔ Zuuba Yeezuu n nɩ zɛŋ ʊ kan a gʊɔɔ kɩ haay bɩ tɔ ma.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.