2 Tessalonicenses 3

bhu (BHU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे भाई, आखरी हे हइ तुम हमर निता पराथना बिनती करा, जेखर लग परभु के बचन हरबी फइल जाय अउ महिमा पाबै सब जिघा इज्जत के संग स्वीकार करे जाय, जसना कि तुम्हर बीच हे हुइस।
1 Finalmente, irmãos, pedimos que orem por nós. Orem para que a mensagem do Senhor se espalhe rapidamente e seja honrada por onde quer que vá, como aconteceu quando chegou a vocês.
2 अउ हम टेढवा अउ बेकार मनसेन लग बच निकरी, काखे हर कउ परभु हे बिस्वास करे बाले नेहको होथै।
2 Orem também para que sejamos libertos dos perversos e maus, pois nem todos têm fé.
3 पय परभु बिस्वास के काबिल हबै, ऊ तुमके मजबूत बनाय रखही अउ बुराई लग तोके बचाय रखही।
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do maligno.
4 हमके परभु हे तुम्हर उप्पर पूर बिस्वास हबै कि जउन-जउन आदेस हम तुमके देथन, उनके तुम मानथा अउ मानत रइहा।
4 E confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer aquilo que lhes ordenamos.
5 परभु तुम्हर मन के भगवान के माया अउ मसीह यीसु के धीर के पल्ला अगुवाई करै।
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança que vem de Cristo.
6 हे भाई अउ बेहन परभु यीसु मसीह के नाम हे तुमके आदेस देथन कि तुम असना हर मनसे लग दुरिहां रहा, जउन रीति रिबाज हे नेहको चलथै, जउन हमर दवारा दय गय ग्यान के पालन नेहको करथै।
6 E agora, irmãos, nós lhes damos a seguinte ordem em nome de nosso Senhor Jesus Cristo: mantenham-se afastados de todos os irmãos que vivem ociosamente e não seguem a tradição que receberam de nós.
7 हइ तुमके पता हबै कि तुम्हर निता हमर जसना चाल चलै का सही हबै, काखे तुम्हर बीच हे रहत हम ढिलवा नेहको रहन,
7 Pois vocês sabem que devem seguir nosso exemplo. Não ficamos ociosos quando estivemos com vocês,
8 एतका ही नेहको, हम कउनो के इहां पइसा दय बगैर खाना नेहको खायन, पय हम रात-दिन मेहनत करन अउ काम करत रहन कि हम तुम मसे कउनो के निता भार झइ बनी।
8 nem nos alimentamos às custas dos outros. Trabalhamos arduamente dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
9 असना नेहको कि हमके तुम्हर लग मदद ले का कउनो हक नेहको हबै, बलुक हम इहैनिता बोहत मेहनत करत रहन ताकि तुमो हमर जसना चाल चला।
9 Embora tivéssemos o direito de pedir que nos alimentassem, queríamos lhes dar o exemplo.
10 इहां तक कि जब हम तुम्हर बीच हे रहन, हम तुमके हइ आदेस दय करन कि कउनो ढिलवा मनसे के खाना नेहको दय जाय।
10 Quando ainda estávamos com vocês, lhes ordenamos: “Quem não quiser trabalhar não deve comer”.
11 हमके सुनै काहिन मिलै हबै, कि कुछ मनसेन तुम्हर बीच हे आलसी के जीवन बिताथै, अउ कुछ काम नेहको करथै पय दूसरो के काम हे अडंगा डालथै।
11 Contudo, soubemos que alguns de vocês estão vivendo ociosamente, recusando-se a trabalhar e intrometendo-se em assuntos alheios.
12 हम असना मनसेन के परभु यीसु मसीह के नाम हे आदेस देथन अउ उनखर लग बिनती करथन कि चुपचाप काम करत रहै अउ अपन कमाय हर रोटी खाय करै।
12 Ordenamos e insistimos em nome do Senhor Jesus Cristo que sosseguem e trabalhem para obter o próprio sustento.
13 हे भाई अउ बेहन, निक्खा करै हे हिम्मत झइ हारा।
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 अगर कउ हमार हइ चिट्ठी के बात नेहको मानही ता ओखर उप्पर नजर रखा, अउ ओखर संग रिस्ता टोर लेया, जेखर लग ऊ बेज्जती होय।
14 Observem quem se recusa a obedecer àquilo que lhes digo nesta carta. Afastem-se dele, para que se sinta envergonhado.
15 तउभरमा तुम ओखर संग बैरी के जसना बेउहार झइ करिहा, बलुक भाई अउ बेहन के जसना समझाबा।
15 Não o considerem como inimigo, mas advirtam-no como a um irmão.
16 अब सान्ति के परभु खुदय तुमही हर टेम, हर मेर लग सान्ति देयत रहै, परभु तुम सबके संग रहै।
16 Que o próprio Senhor da paz lhes dê paz em todos os momentos e situações. Que o Senhor esteja com todos vocês.
17 मै पोलुस, अपन हाथ लग नमस्ते लिखथो। हइ मोर सब चिट्ठी के चिन्हा हबै, मै इहैमेर लिखथो।
17 Aqui está minha saudação de próprio punho: Paulo. Assim faço em todas as minhas cartas para provar que eu mesmo as escrevi.
18 हमर परभु यीसु मसीह के अनुगरह किरपा तुम सबके उप्पर बने रहै।
18 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.