1 Timóteo 1
bhu (BHU) vs AAI
1 पोलुस के पल्ला लग जउन हमर मुकति करै बाले भगवान अउ हमार आसा मसीह यीसु के आदेस लग मसीह यीसु के चेला बनिस।
1 Ayu Paul, Keriso Jesu ana tur abarayan, naatu God ata baiyawasenayan fair itu naatu iyunu atit Keriso wanawananamaim ata baitumatum itutut imaim nuhit fot tama’am i afafaram.
2 तीमुथियुस के नाम जउन बिस्वास हे मोर सही टोरवा हबै, भगवान बाफ, अउ हमर परभु यीसु मसीह के तरफ लग, तोके अनुगरह अउ दया, अउ सान्ति मिलत रहै।
2 O Timothy isa iti fef akikirum, ayu natu anababatun baitumatumayan. Isa ayoyoyoban baiwanbabanen, manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Keriso Jesu’une isa nama.
3 मै मकिदुनिया परदेस छो जात टेम तोके समझाय रहों, कि इफिसुस सहर हे रुक जाव, अउ कुछ बताय हर मनसे के चेतन्त करा कि उन ठगरा सिक्छा झइ दे।
3 Ayu o aihamiy au Masedonia anan ana veya, o au’uwi na’atube Ephesus imaim inama saise sabuw afa o iso’obaka ina’uwih baifuwen tur sabuw tibi’obaibiyih hinihamiyen,
4 अउ उन किस्सन अउ अनन्त बिरादरी हे मन झइ लगाय, जेखर लग झगडा होथै, अउ भगवान के ऊ परबन्ध के ग्यान नेहको मिलथै, जउन बिस्वास हे आसरित हबै।
4 binanakwar hai yabih en naatu hai a’agir hai gin teyowayow i hinihamiyen, anayabin nati turamaim gamin emamatar, naatu men yait ta ibais baitumatumamaim God ana bowabow ebowabowamih.
5 हमर आदेस के उदेस्य हबै, निक्खा सुध्द मन, अउ बढिहा सोंच अउ निस्कपट बिस्वास लग माया पइदा होथै।
5 Iti roube’aten tur ana’an gagamin i yabow, imih sabuw ini’obaiyih yabow hinaso’ob gewas, dogoroh naniyan hinab kakafin gewasin hairi hinakusib gewas naatu baitumatum anababatun auman hinaso’ob gewas.
6 कुछ असना मनसे हबै, जउन रास्ता लग भटक के बेकार संगति हे फस गय हबै।
6 Sabuw afa sinaf iti gewasih i hihamiyen, naatu tur hai yabih en hibow imaim hio tebowabow.
7 उन नियम के गुरू होय के दाबा करथै, हइ आदेस के उदेस्य ऊ माया हबै, जउन सुध्द हिरदय, निरदोस अन्त करन अउ निस्कपट बिस्वास लग उत्पन्न होथै।
7 Tekokok ofafar ana bai’obaiyenayah hinamatar, baise men hiso’ob abisa isan teo, naatu abisa isan hifair teo ana’an i men hiso’ob gewas.
8 हमके हइ पता हबै कि निक्खा मेर लग नियम के काम लामै, ता नियम बढिहा हबै, अगर एखर निस्तार सही मेर लग करे जाय।
8 It taso’ob ofafar i gewasin ana efamaim tana sisinaf na’at.
9 हमके सुरता रहै कि हइ नियम धरमी जन के निता निरधारित नेहको होय हबै, बलुक अधरमी, निरंकुसो, भक्तिहीनो, पापिन, अपवितर अउ असुध्द मनसे, दाय दादा के घात करै बाले, या हत्यारों,
9 Taso’ob auman ofafar i men sabuw gewasih isah, baise sabuw ofafar asto’obenayah, tafa’asar, bowabow kakafih sinafuyah, God men hisusu’ub, kakafiyinamaim ma’atih, baitafaror atih, hinah tamah asabunuwayah, sabuw asabunuwayah,
10 चाल खराब बाले मनसे, डउका के डउका संग काज करैबाले, अउ मनसे के बेचै बाले, झूठ बोलै बाले अउ झूठी किरिया खाय बाले, अउ इनही छांड के खरा सिक्छा के सब बिरोधियन के निता ठहराय गय हबै।
10 turahinah a’awah ufuh nayah, oro’orot taiyuwih naatu baibin taiyuwih baisesebar kwanekwaneyah, sabuw bain tobonayah, baifufuwenayah naatu kautabitabirayah isah. Naatu sawar afa kakafih hai sinafumaim iti bai’obaiyen gewasin anababatun ebi’ib.
11 इहै परम धन्य भगवान के महिमा ऊ संदेस के जसना हबै, जउन मोके दय गय हबै।
11 Nati bai’obaiyen i Tur Gewasin God baigegewasinayan naatu marakaw ana God ayu itutumu bitu i wanawananamaim ema’am.
12 मै हमर परभु यीसु मसीह के धन्यबाद करथो, मोके उहै सक्ति दय हबै, ऊ मोके बिस्वास के काबिल समझ के अपन सेबा के काम के निता चुने हबै।
12 Ayu Keriso Jesu ata Regah ana merar ayiy, au bowabowamaim fair itu. Anayabin fufufunu ayu i bosunusunubayan, imih ana bowabow isan rubinu.
13 मै तो पहिले निन्दा करै बाले, बुराई करे बाले अउ गलत काम करे बाले, अउ अधरमी रथो, पय मोर उप्पर दया करे गय हबै, काखे अबिस्वास के कारन मै हइ नेहको जानत रहों कि मै का करथो।
13 Basit ayu marasika i bai’ibayan, gamin baiyowayan, naatu yau so’aso’arin, baise ayu kabibiru, anayabin ayu men aso’ob abisa asisinaf, naatu au baitumatum en.
14 अउ परभु के अनुगरह मोके बोहत मिले हबै, अउ संग हे बिस्वास अउ माया जउन मसीह यीसु हे हबै बहुतायत लग हुइस।
14 Ata Regah manaw kabeber ayu tafau yan isuwai re awan karatan, naatu baitumatum yabow hairi ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim ayu itu.
15 हइ बात सही हबै, अउ हर कउ स्वीकार करै का काबिल हबै, कि यीसु मसीह हइ दुनिया हे पापिन के मुकति करै के निता आइस, फेर मै तो सब लग बडा पापी हबो।
15 Iti tur i tur anababatun kwanitumatum, Keriso Jesu i sabuw hai kakafihine baiyawasih isan tafaramamaim na, naatu sabuw wanawanahimaim ayu i kakafu anababatun.
16 मोर उप्पर दया इहैनिता करे गय हबै कि मै सबले बडा पापी यीसु मसीह सब लग पहिले मोके अपन पूर सहनसीलता परदरसित करिस, अउ उन मनसेन के निता अक्ठी उदाहरन परस्तुत करिस, जउन सबरोज जीवन पामै के निता बिस्वास करही, उनखर निता मै अक्ठी आदर्स बन।
16 Ana’an nati isan God ayu kabibiru, saise ayu kakafu anababatun wanawana’umaim Keriso Jesu ana yatenub tutufin etei sabuw iyab boro hinabitumatum ti’obaiyih hita’itin hitan ma’ama wanatowan hitab.
17 युगन के राजा, कबहुन न मरै बाले, कबहुन न दिखै बाले अउ असीम भगवान के इज्जत अउ महिमा जुगजुग होवत रहै ओसनेन होय।
17 Naatu wanatowan ana aiwob, morob atin, wa’iwa’irin, God ta’imon, i akisinamo tanifai, naatu tanabora’ara’ah wanatowan, wanatowan! Amen.
18 हे मोर टोरवा, तीमुथियुस, मै तोके आदेस तोर बारे हे पहिलेन लग करे गइस आगू कर बात जसना सउपथो, कि उनखर जसना तै निक्खा लडाई के लडत रह।
18 Timothy ayu natu, iti raube’aten tur abit i abisa marasika dinab o isa hio hairi ta’imon, saise iti tur ini’ufunun baiyow gewasin iniyow,
19 बिस्वास अउ निक्खा सुध्द मन हुइके अच्छाई के लडाई के सकस, कुछ असना हबै, जिनखर अच्छा चेतना अउ बिस्वास रूपी जिहाज बुड गइस।
19 baitumatumamaim inabat anot narerekab gewas. Anayabin sabuw afa hai not men rererekab hai baitumatum hibai hin ar koun hiyen hikufufufur.
20 उनखर मसे हुमिनयुस अउ सिकन्दर हबै, जिनके मै भुतवा के हाथ हे सउप दय हबो जेखर लग ऊ हइ ग्यान ले कि भगवान के बुराई करै के झइ सीखय।
20 Wanawanahimaim i orot rou’ab Haimeneus naatu Alexander hairi, ayu Satan umanamaim aya saise hinaso’ob God isan men hinigigim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.