Salmos 136

Biblia hebraica (BHS) vs BKJ

Sair da comparação
1 הוֹדוּ לַיהוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעֹלָם חַסְדּוֹ ׃
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 לְרֹקַע הָאָרֶץ עַל־הַמָּיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 אֶת־הַשֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיּוֹם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 אֶת־הַיָּרֵחַ וְכוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּיְלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 לְמַכֵּה מִצְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 לְגֹזֵר יַם־סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם־סוּף כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ בַּמִּדְבָּר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 לְסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ זָכַר לָנוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 נֹתֵן לֶחֶם לְכָל־בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.