Salmos 136

Biblia hebraica (BHS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 הוֹדוּ לַיהוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
2 Rendei graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעֹלָם חַסְדּוֹ ׃
3 Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre;
4 לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
4 ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
5 לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
6 לְרֹקַע הָאָרֶץ עַל־הַמָּיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
7 לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua misericórdia dura para sempre;
8 אֶת־הַשֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיּוֹם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
8 o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre;
9 אֶת־הַיָּרֵחַ וְכוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּיְלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre;
10 לְמַכֵּה מִצְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre;
11 וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
11 e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre;
12 בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
12 com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre;
13 לְגֹזֵר יַם־סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
13 àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre;
14 וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
14 e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;
15 וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם־סוּף כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
15 mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;
16 לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ בַּמִּדְבָּר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
16 àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
17 לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
17 àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
18 וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
18 e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
19 לְסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
19 a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
20 וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre;
21 וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
21 cujas terras deu em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre;
22 נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
22 em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre;
23 שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ זָכַר לָנוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
23 a quem se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre;
24 וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
24 e nos libertou dos nossos adversários, porque a sua misericórdia dura para sempre;
25 נֹתֵן לֶחֶם לְכָל־בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
25 e dá alimento a toda carne, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ ׃
26 Oh! Tributai louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.