Apocalipse 4

Sunbin-Got em Kitakamin Weng (BHL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Keko beli, ne ibik ete atemite: Abiil tikin kel abisom mak busule atemii, fongket weng mak atew gaanei, ne em weng be kilisilii, sua kel emisik ding bokonemse weng be iti bokonemomele: “Ku matem telew kano, ne kulo kaneloke eisneng be kukukemoki te.”, nangse te.
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Nangbe dim bakate, fongate akate Sunbin-Finik e nelo kiinbel nemei, ne atemite:
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Atemsi kamokim beem kal anggil dong alik alik be dakalan dong atew filik falak kebelei, tum kitil nam mak beem dong e gawal atew ailsomi, teinkemin abin ayem beelo folgok mutuk da kolewbelei, ne atemsi te.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Atebi ding bakate, 24 kak yetebin kunum mak i Kamokim beem teinkemin abin ayem beelo falal mutuk da kolewbiliwi, ne yetemsi te. Yetemsi kak kunum biim kak dim e kamokim biilo wiin so duyemkabe gol so kaisiliw kak balam mak amen amen kuw minggisomi, biliwi, ne yetemsi te.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Yetemsi ding bakate, ailbin dong bamneng dong atew Kamokim beem teinkemin abin ayem beem dulum elote talfut keko, kiman fian bikininsomelei, Sunbin-Got em ben kel finik yongom dong atew moko, ailbiliwi, ne yetemsi te.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Yetemsi ding kabalak e, ne Kamokim beem teinkemin abin ayem beem mumul dulum elote okmun fian abiil kul kais nam ok takak atew mak belei, ne atemsi te.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Ketket teben kel biliw yetemsi eisneng biim mak e alaion atew te. Mak e, bulmakao atew te. Mak e, kawtiw num kiinguen atew te. Fefe e, awon bukol sel bel so bileko, kakamin tew kebelei, ne atemsi te.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Nem atemsi ding dim bakate, ne yetemomete: Ketket teben finik so biliw eisneng bi gung kel bel aliw min kebiliwi, ne yetemsi te. Biim bel dim afak so, tikin so be kiin banban kebiliwi, ne yetemsi te. I bel so kakabomi, taw banim kutiliw banim, diwkuw diwkuw Sunbin-Got em wiin fian daoleweko, bokolewomeliw:
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Finik so biliw eisneng biim teinkemin abin ayem dim kel teinbe Kamokim fian beem wiin fian daoleweko, “Weso! Seyo! Kute kuw sunsun alakabe Kamokim fian kute te. Kute kuw wiin so auk so Kamok Fian ke alakabelew te!”, angakabiliw ding dim e,
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 24 kel kak yetebiliw kunum i Kamok fian teinkemin abin ayem teinbe Kamok beem mit mewso katin bukbuk angeko, em wiin daoleweko, ikalem kak balam wiin so be em kiin dim kel gulok dukuliwi, ne yetemsi te.
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 Yetemsomi, im weng e kililite:
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.