1 Coríntios 13

Sunbin-Got em Kitakamin Weng (BHL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nakunum kumel kunum waneng yutaka! Ne ki keko, kawtiw mongom amen amen im weng sin so, Sunbin-Got em yemdakamin finik im weng sin so, alik alik weng sin angom be kilele bakamoki kate, ne mali ilo ibolow mutuk fian dulew dulew kukuw keyeminba keli tewe, nem weng bakabi weng be sak os weng sin so, dalket weng sin so mongom banim atew gaankabe te.
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 Beemdiw, ne Sunbin-Got em bontem dim bakamin kunum keko, okmobin ibolow win sang alik alik be kal kesomi, kal fian angom alik alik kilele dolon kesomelii, nem fein ibolow akal kitil fian kelei, ne ki keko, amgu elo “Kukalem alakabelew abin be kolewa!”, dangii, e fein unoke kate, ne mali ilo ibolow mutuk fian dulew dulew kukuw be keyeminba keli tewe, ne sak mongom banim kekabi te.
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 Feinka! Ne nakalem on kisol mesesem mesesem angom be alik alik em banim baluw kawtiw ilo amen amen keyemsomi, ne mali kawtiw im weng afak kunum keko, beem dulum elote wiin fian kuloki kate, mali ilo ibolow mutuk fian kukuw keyeminba keli tewe, nem kanekabi beem yan e sak yan banim ete te.
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 Ibolow mutuk fian kelew kelew kebiliw kukuw be
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 Feinka! Ibolow mutuk fian kelew kelew kukuw be
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 Kebomelei, kanebiliw kukuw be
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 Keko beli, mali kawtiw im kum weng bakalewbiliw beem ilum e sak daosomi,
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 Nakunum kumel kunum waneng yu kilele ibolow fukunemoliwka! Deiw mak ding mak,
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 Nimtew angom? Kame, num kal e sak atuk atuk kelei, num Sunbin-Got em bontem dim bakamin akati atuk atuk kekabe kasike.
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 Kate, sowem toloke ding dim kabalak e, alik alik atuk atuk kebe eisneng be fulkilas angoke kasike, kameem atuk atuk kebe be banimoke te.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 Yu nem fakam weng kale kililina! Num kawin dim kale kel em aul gelgel imdiw ke alenaluw ding dim bakate, nu aul gelgel im tata kemin weng keko, im fukunin keko, imdiw ibolow teifulu ke alenaluw te. Alenaluw kate, num tanbelel keluw ding dim kabalak e, nu aul gelgel dim kebomi, kanemaluw kukuw be kolewkabuluw te.
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 Kame, nu sak oktakak atebamin atew atuk atuk keko, atebabuluw kate sow ete, nu nukalem kiin so fein atemokoluw te. Kame, num ibolow fukunin e atuk atuk keko, alakabe kate sow ete, num abiil tikin bokoluw ding dim kabalak e, num kal e Sunbin-Got em nulo kal keyemse emdiw keko, atin kuw fulkilas angoke te.
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 Yu kilele ibolow fukunina! Alemsal eisneng mak ete kuw sunsun kuw alakabe te.
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.