2 Timóteo 3

Bible de Genève de 1669 (BGNT1669) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Or sçache ceci, qu'és derniers jours il surviendra des temps facscheux.
1 Saiba disto: nos últimos dias sobrevirão tempos terríveis.
2 Car les hommes seront amateurs d'eux-mesmes, avaricieux, vanteurs, orgueilleux, diffamateurs, desobeïssans à peres et à meres, ingrats, profanes:
2 Os homens serão egoístas, avarentos, presunçosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 Sans affection naturelle, sans loyauté, calomniateurs, incontinens, cruels, haïssans les bons:
3 sem amor pela família, irreconciliáveis, caluniadores, sem domínio próprio, cruéis, inimigos do bem,
4 Traites, temeraires, enflez, amateurs de voluptez plustost que de Dieu:
4 traidores, precipitados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amigos de Deus,
5 Ayans l'apparence de la pieté, mais ayant renié sa force: destourne-toi aussi de telles gens.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o seu poder. Afaste-se também destes.
6 Car d'entre ceux-ci sont ceux qui se fourrent és maisons, et qui tiennent captives les femmelettes chargées de pechez, transportées par diverses convoitises:
6 São estes os que se introduzem pelas casas e conquistam mulherzinhas sobrecarregadas de pecados, as quais se deixam levar por toda espécie de desejos.
7 Lesquelles apprennent toûjours, et jamais ne peuvent parvenir à la pleine connoissance de la verité.
7 Elas estão sempre aprendendo, mas não conseguem nunca de chegar ao conhecimento da verdade.
8 Et comme Jannes et Jambres ont resisté à Moyse, ceux-ci pareillement resistent à la verité: gens du tout corrompus d'entendement, reprouvez quant à la foi.
8 Como Janes e Jambres se opuseram a Moisés, esses também resistem à verdade. A mente deles é depravada; são reprovados na fé.
9 Mais ils n'avanceront pas plus outre: car leur folie sera manifestée à tous, comme aussi a esté celle de ceux-là.
9 Não irão longe, porém; como no caso daqueles, a sua insensatez se tornará evidente a todos.
10 Mais toi, tu as pleinement compris ma doctrine, conduite, intention, foi, douceur, charité, patience,
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Mes persecutions et afflictions, telles qu'elle me sont advenuës à Antioche, et à Iconie, et à Lystre: voire quelles persecutions j'ai soustenuës, et comment le Seigneur m'a delivré de toutes.
11 as perseguições e os sofrimentos que enfrentei, coisas que me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra. Quanta perseguição suportei! Mas, de todas essas coisas o Senhor me livrou!
12 Or tous ceux aussi qui veulent vivre selon la pieté en Jesus Christ, souffriront persecution.
12 De fato, todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Mais les hommes mauvais et abuseurs s'avanceront en empirant, seduisans et estant seduits.
13 Contudo, os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Or toi, demeure és choses que tu as apprises, et qui t'ont esté commises, sçachant de qui tu les as apprises:
14 Quanto a você, porém, permaneça nas coisas que aprendeu e das quais tem convicção, pois você sabe de quem o aprendeu.
15 Et que dés ton enfance tu as la connoissance des sainctes Lettres, lesquelles te peuvent rendre sage à salut, par la foi qui est en Jesus Christ.
15 Porque desde criança você conhece as sagradas letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
16 Toute l'Escriture est divinement inspirée, et profitable à endoctriner, à convaincre, à corriger, et à instruire selon justice:
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
17 Afin que l'homme de Dieu soit accompli, et parfaitement instruit à toute bonne oeuvre.
17 para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.