2 Timóteo 3
Bible de Genève de 1669 (BGNT1669) vs BKJ
1 Or sçache ceci, qu'és derniers jours il surviendra des temps facscheux.
1 Sabe, porém, isto: Que nos últimos dias perigosos tempos sobrevirão;
2 Car les hommes seront amateurs d'eux-mesmes, avaricieux, vanteurs, orgueilleux, diffamateurs, desobeïssans à peres et à meres, ingrats, profanes:
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, orgulhosos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 Sans affection naturelle, sans loyauté, calomniateurs, incontinens, cruels, haïssans les bons:
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, falsos acusadores, incontinentes, cruéis, inimigos daqueles que são bons,
4 Traites, temeraires, enflez, amateurs de voluptez plustost que de Dieu:
4 traidores, obstinados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amantes de Deus,
5 Ayans l'apparence de la pieté, mais ayant renié sa force: destourne-toi aussi de telles gens.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o poder dela. Destes, afasta-te.
6 Car d'entre ceux-ci sont ceux qui se fourrent és maisons, et qui tiennent captives les femmelettes chargées de pechez, transportées par diverses convoitises:
6 Porque deles fazem parte os que entram sorrateiramente nas casas e levam cativas mulheres tolas carregadas de pecados, levadas por várias concupiscências,
7 Lesquelles apprennent toûjours, et jamais ne peuvent parvenir à la pleine connoissance de la verité.
7 que sempre aprendem e nunca são capazes de chegar ao conhecimento da verdade.
8 Et comme Jannes et Jambres ont resisté à Moyse, ceux-ci pareillement resistent à la verité: gens du tout corrompus d'entendement, reprouvez quant à la foi.
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens de mentes corruptas, réprobos quanto à fé.
9 Mais ils n'avanceront pas plus outre: car leur folie sera manifestée à tous, comme aussi a esté celle de ceux-là.
9 Mas não irão avante; porque a sua loucura será manifesta a todos os homens, assim como a deles também.
10 Mais toi, tu as pleinement compris ma doctrine, conduite, intention, foi, douceur, charité, patience,
10 Tu, porém, tens conhecido completamente a minha doutrina, modo de viver, propósito, fé, longanimidade, caridade, paciência,
11 Mes persecutions et afflictions, telles qu'elle me sont advenuës à Antioche, et à Iconie, et à Lystre: voire quelles persecutions j'ai soustenuës, et comment le Seigneur m'a delivré de toutes.
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, mas o Senhor de todas me livrou.
12 Or tous ceux aussi qui veulent vivre selon la pieté en Jesus Christ, souffriront persecution.
12 E também todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus sofrerão perseguição.
13 Mais les hommes mauvais et abuseurs s'avanceront en empirant, seduisans et estant seduits.
13 Mas os homens maus e sedutores irão de mal para a pior, enganando e sendo enganados.
14 Or toi, demeure és choses que tu as apprises, et qui t'ont esté commises, sçachant de qui tu les as apprises:
14 Tu, porém, permanece nas coisas que aprendeste e de que foste assegurado, sabendo de quem as tens aprendido.
15 Et que dés ton enfance tu as la connoissance des sainctes Lettres, lesquelles te peuvent rendre sage à salut, par la foi qui est en Jesus Christ.
15 E que, desde criança, sabes as santas escrituras, que são capazes de fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 Toute l'Escriture est divinement inspirée, et profitable à endoctriner, à convaincre, à corriger, et à instruire selon justice:
16 Toda Escritura é dada pela inspiração de Deus, e é proveitosa para doutrina, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça,
17 Afin que l'homme de Dieu soit accompli, et parfaitement instruit à toute bonne oeuvre.
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.