1 Timóteo 3

Bible de Genève de 1669 (BGNT1669) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Cette parole est certaine, Si quelqu'un a affection d'estre Evesque, il desire une oeuvre excellente.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Mais il faut que l'Evesque soit irreprehensible, mari d'une seule femme, vigilant, attrempé, honorable, hospitalier, propre à enseigner:
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Non point addonné au vin, non batteur, non convoiteux de gain deshonneste: mais benin, non quereleux, non avaricieux:
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Conduisant honnestement sa propre maison, ayant ses enfans sujets en toute reverence:
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 (Car si quelqu'un ne sçait pas conduire sa propre maison, comment pourra-t'il gouverner l'Eglise de Dieu?)
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Non point nouvel apprenti: de peur qu'estant enflé d'orgueil: il ne tombe en la condamnation du calomniateur.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Il faut aussi qu'il ait bon témoignage de ceux qui sont de dehors, afin qu'il ne tombe point en reproche, et au piege du diable.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Semblablement il faut que les Diacres soyent graves, non doubles en parole, non adonnez à beaucoup de vin, non convoiteux de gain deshonneste:
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Retenans le mystere de la foi en une conscience pure.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Et que ceux-ci aussi soyent premierement esprouvez, puis qu'ils servent, estant trouvez irreprehensibles.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Semblablement il faut que leurs femmes soyent honnestes, non mesdisantes, sobres, fideles en toutes choses.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Que les Diacres soyent maris d'une seul femme, conduisant honnestes leurs enfans, et leurs propres maisons.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Car ceux qui auront bien servi, acquierent un bon degré pour eux, et une grande liberté en la foi, laquelle est en Jesus Christ.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Je t'écris ces choses, esperant que je viendrai bien-tost vers toi:
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 Que si je tarde, c'est afin que tu sçaches, comment il faut converser en la maison de Dieu, qui est l'Eglise du Dieu vivant, la colomne et l'appui de la vérité.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Et sans contredit le mystere de pieté est grand, assavoir que Dieu a esté manifesté en chair, justifié en Esprit, veu des Anges, presché aux Gentils, creu au monde, et enlevé en gloire.
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.