Hebreus 1
Iwo Surua Mua Wie Pha Bible (BGG) vs BKJ
1 Buyo Hamangkhung-aphuii è bajo ishak chiih-è chaigthek pha ji è bajo lumuii è gethek blangthek yao ro,
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 jishii thuh pha iidohè pha inai shii ne awai dufuii ji è gethek shii yao ro. Ai jia chiang è Hamangkhung-aphuii è hamangnyiak shii rab ro, chiih-è iidohè shii zab pha manathek shii muspho rey pha Hamangkhung-aphuii è gua ro.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Ai ne Hamangkhung-aphuii ro biisiie pha chuang pha ji shii mia ro chiih-è jine Hamangkhung-aphuii awai chai duiine rey yi, airo bohbluthek miyaogamthek è hamangnyiak hà rai yie ro. Zab bran ro layog shii khung phi pha ji rey ched pha iidoh è, ai ne hamangkhung hà Hamangkhung-aphuii ro giu blu um pha phazoi hà dug dun ro.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Hamangkhung-aphuii è aishii ithek è de bajo boh ibeng phi pha duiine, Dufuii ne hamangkhliiethek è de bajo boh rab phi ro.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Hamangkhung-aphuii ne khuchung de hanyie hamangkhliiethek shii ayao,
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Jishii Hamangkhung-aphuii è awai ro igobigiak pha Dufuii shii sohjambling hà thoh shii, ai è yao,
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Jishii hamangkhliiethek chiang shii Hamangkhung-aphuii è yao,
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Jishii Dufuii chiang shii, Hamangkhung-aphuii è yao:
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Na ne nyie shii rangsua ji shii miie chiih-è nyie yi asi jishii khiijai.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Ai ne hì de yao,
10 E tu, Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Ithek ne sand ruii phro, jishii na ne asand ruii phro;
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Na ne ithek shii phadiig duiine jiangmuii phro,
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Naro makpho shii
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Ji-anine, hamangkhliiethek ne nyie ga? Ithek ne ragungthek hanyie è Hamangkhung-aphuii ro blia rek chiih-è hanyie è giawo shii choi pho shii nong yi pha aishii thoh ge.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.