Efésios 2
Iwo Surua Mua Wie Pha Bible (BGG) vs NVI
1 Ibi hà nathek ne luruak shii iy dun, nyieliieshii nathek è anuii pha ji è layogthek rey dun.
1 Vocês estavam mortos em suas transgressões e pecados,
2 Jipha ishak shii nathek ne sohjambling pha awie pha lumuii shii nuii ne lua; chiih-è nathek ne hamang hà ragung pha bluthek pha khohpho, ragung shii nuii, thuh shii ji pha ragung ne bran hanyie è Hamangkhung-aphuii shii anuii pho shii khoh ro.
2 nos quais costumavam viver, quando seguiam a presente ordem deste mundo e o príncipe do poder do ar, o espírito que agora está atuando nos que vivem na desobediência.
3 Zai shii ne zab gethek de ithek duiine ro chiih-è gethek ro tharothamang pha ziig ji duiine rai. Chiih-è gethek ro siu nane khani è nyie chiid pha ji duiine gu è rek. Gethek ro ziig è gethek de zabthek duiine Hamangkhung-aphuii ro lijieg pha diig ji mua ruii phro ne phakjong.
3 Anteriormente, todos nós também vivíamos entre eles, satisfazendo as vontades da nossa carne, seguindo os seus desejos e pensamentos. Como os outros, éramos por natureza merecedores da ira.
4 Jimagungde Hamangkhung-aphuii pha bushun ne bajo ro, chiih-è ai è gethek shii miie pha ji ne boh ro.
4 Todavia, Deus, que é rico em misericórdia, pelo grande amor com que nos amou,
5 Gethek anuii pha ji è ji pha ishak shii gethek luruak ne iy dun shii, ai è Masi rog shii sieng yi. Hìne Hamangkhung-aphuii bushun è gethek ne ragia rey ge ro.
5 deu-nos vida juntamente com Cristo, quando ainda estávamos mortos em transgressões — pela graça vocês são salvos.
6 Gethek Masi Isu rog ò pha ji è ai è gethek shii Masi rog hòi phi ne ai rog hamangkhung pha sohjambling shii khoh yi.
6 Deus nos ressuscitou com Cristo e com ele nos fez assentar nos lugares celestiais em Cristo Jesus,
7 Ai è ji rek pha ji ne airo bushun pha bajoboh ne zab Ishak thog shii doh yi pha Masi Isu hà aì è miie shii gethek shii doh yi.
7 para mostrar, nas eras que hão de vir, a incomparável riqueza de sua graça, demonstrada em sua bondade para conosco em Cristo Jesus.
8 — ausente —
8 Pois vocês são salvos pela graça, por meio da fé, e isto não vem de vocês, é dom de Deus;
9 — ausente —
9 não por obras, para que ninguém se glorie.
10 Gethek ne nyie khi-èrek ne um pha ji Hamangkhung-aphuii awai è rab phi, chiih-è gethek ro Masi Isu rog shii ò pha ji è ai è gethek nyie rek yi pha saro ne ruiijong pha ji ne gethek shii wie blia rek pha chai rab phi.
10 Porque somos criação de Deus realizada em Cristo Jesus para fazermos boas obras, as quais Deus preparou de antemão para que nós as praticássemos.
11 Nathek Gaibranthek nyagiak dang ne “Migiang-akheg” pho rone yao, Jewthek è awaithek shii migiangkheg pho rone yao, (branthek è awaithek siuthek rek yi) chiih-è nane igobi nyie ga ji nowkhlei bo.
11 Portanto, lembrem-se de que anteriormente vocês eram gentios por nascimento e chamados incircuncisão pelos que se chamam circuncisão, feita no corpo por mãos humanas, e que
12 Jipha ishak shii nathek ne Masi re-è yo rey dun ro. Nathek ne gai branthek ro chiih-è nathek ne Hamangkhung-aphuii è gua pha bran è asi ro. Hamangkhung-aphuii è awai branthek shii sbang rek pha shiinyie shii ne nathek ne mathang oi ro, chiih-è nathek ne ichiih sohkhung shii luthong oi ro chiih-è Hamangkhung-aphuii de oi pha rai ro.
12 naquela época vocês estavam sem Cristo, separados da comunidade de Israel, sendo estrangeiros quanto às alianças da promessa, sem esperança e sem Deus no mundo.
13 Jimagungde thuh shii, Masi Isu rog shii ò pha ji è chiih-è hanyie nathek è ruang rek pho shii Masi iy ne zid pha ji è inui hà noh ge ro.
13 Mas agora, em Cristo Jesus, vocês, que antes estavam longe, foram aproximados mediante o sangue de Cristo.
14 Chiih-è Masi Gaibranthek nane Jewthek shii ò jia rab phi ne awai è gathek shii liijiing yi phi ro. Nathek shii yo rek ne mak rek ne ruii pha muthua shii awai siu è chuak muii ro.
14 Pois ele é a nossa paz, o qual de ambos fez um e destruiu a barreira, o muro de inimizade,
15 Nyieliieshii jadthek bran nyi shii bran iwo jia rey yi ne awaithek chung ò rek yi pha, ai è Jewthek ro Iphey rog muyungthek nane khohthek pha ji shii sad muii ro, hì duiine liijiing rab phi ro.
15 anulando em seu corpo a lei dos mandamentos expressa em ordenanças. O objetivo dele era criar em si mesmo, dos dois, um novo homem, fazendo a paz,
16 Ai è bai shii iy pha ji è Masi è ithek ro suang shii srobro rek muii ro, bai pha miyaosiuthek ji è jad nyi shii siu ò jia rab ne Hamangkhung-aphuii hà iidoh noh ro.
16 e reconciliar com Deus os dois em um corpo, por meio da cruz, pela qual ele destruiu a inimizade.
17 Ji-è Masi wuiithok srane Hamangkhung-aphuii è ruang rey ne Gaibranthek nathek zab, chiih-è Jewthek, hanyie ai moe shii um pho thek zab shii liijiing pha Mua Wie yua ro.
17 Ele veio e anunciou paz a vocês que estavam longe e paz aos que estavam perto,
18 Hì ne Masi chiang è gethek zab, Jewthek nane Gaibranthek ne, Aphuii moe pha Ragung jia shii wuii mua ro.
18 pois por meio dele tanto nós como vocês temos acesso ao Pai, por um só Espírito.
19 Ji-è Gaibran nathek ne fuangbranthek nane gai branthek asi sha ro; nathek ne thuh shii Hamangkhung-aphuii pha bran ijak ro chiih-è Hamangkhung-aphuii pha haliing sha ro.
19 Portanto, vocês já não são estrangeiros nem forasteiros, mas concidadãos dos santos e membros da família de Deus,
20 Na shii ne guaphasamoy nane chaig pha sarong rung phi ro, iring pha lubao ne Masi Isu awairo.
20 edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, tendo Jesus Cristo como pedra angular,
21 Ai ne jia ro hanyie è zab pha hò shii ò khoh ne rab chiih-è ug pha Jewthek misiahò ne Ithong shii sey re ro.
21 no qual todo o edifício é ajustado e cresce para tornar-se um santuário santo no Senhor.
22 Masi Isu rog shii ò rek pha ji è na shii de zab pha gai rog shii Ragung è Hamangkhung-aphuii rai muii pha ji shii ò rung-ramuii ro.
22 Nele vocês também estão sendo juntamente edificados, para se tornarem morada de Deus por seu Espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.