Colossenses 2
Iwo Surua Mua Wie Pha Bible (BGG) vs ACF
1 Ji-è gu è nathek chiih-è Laodisea pha bran nane zab gai hanyie gu shii athieg ba pho chiang gu ne khama diig blia rek pha ji gu nathek shii yao riig.
1 Porque quero que saibais quão grande combate tenho por vós, e pelos que estão em Laodicéia, e por quantos não viram o meu rosto em carne;
2 Gu è ji rek phane ithek ne lububo rek ne miie shii ò rey yi pha rek phi, chiih-è izai ìd pha yao pha ji è yi khani thazang shii bajo bukho rey ruii, ji èrek ne Hamangkhung-aphuii ro ug pha ji ìd mua, ug nyie yi Masi awai ro.
2 Para que os seus corações sejam consolados, e estejam unidos em amor, e enriquecidos da plenitude da inteligência, para conhecimento do mistério de Deus e Pai, e de Cristo,
3 Ai ne Hamangkhung-aphuii ro ug pha khani nane ìd pha thazang ji hong pha ziu ro.
3 Em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.
4 Chiihphado, Gu nathek shii yao, ithek ne khama khie doh magunde hanyi è de nathek shii biidiie pha khnaing ji è khinrin arek yi rabo.
4 E digo isto, para que ninguém vos engane com palavras persuasivas.
5 Chiih-è gu ne siu shii oi magungde, thuh de gu ne ragung shii ne nathek rog shii ro, chiih-è nathek ro migi ne Masi rog shii ò wie chuh rek pha ji riig ne gu ne sang ro.
5 Porque, ainda que esteja ausente quanto ao corpo, contudo, em espírito estou convosco, regozijando-me e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo.
6 Nathek è Masi Isu ne Ithong rone nyanuii shii, nathek ne ai rog shii ò rek ne rai bo.
6 Como, pois, recebestes o Senhor Jesus Cristo, assim também andai nele,
7 Nathek iriingthek ne ai rog shii jam ruii bo, ai rog shii nathek chai ne rung bo, chiih-è nathek è yua pha duiine nawaithek migi shii gang rek ne rai bo. Chiih-è laso è ley ne rai bo.
7 Arraigados e sobreedificados nele, e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, nela abundando em ação de graças.
8 Chiihphado, riig bo, hanyie è de bran ro adunmey pha khinrin pha khani è nathek shii khiao arab yi rabo, nyie yi Masi è asi pha jishii bran è yua pha nane hamangnyiak pha khohpho pha ragungthek è thog ro.
8 Tende cuidado, para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs sutilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo, e não segundo Cristo;
9 Masi siu shii Hamangkhung-aphuii ro chai ne zab um ro.
9 Porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade;
10 Chiih-è nathek ne ai rog ò rek ne rai bone ley chai phijong ro. Ai ne zab pha luruak pha khohphothek nane riichai è khrug ba ro.
10 E estais perfeitos nele, que é a cabeça de todo o principado e potestade;
11 Masi rog shii ò rek pha ji è nathek de migiangkheg, nathek ne tharothamangthek è rab pha ji è Migiang-akheg ro, jishii Masi miirab ji è kheg, nyie yi gethek ro layog pha blu shii de ichad rek phi ro.
11 No qual também estais circuncidados com a circuncisão não feita por mão no despojo do corpo dos pecados da carne, pela circuncisão de Cristo;
12 Chiih-è nathek è khowo yi shii, nathek shii de masi rog shii wiengjong, chiih è hanyie è aishii hòi din yi pha, Hamangkhung-aphuii blu khowo shii nathek ro migi è Masi rog hòi din ro.
12 Sepultados com ele no batismo, nele também ressuscitastes pela fé no poder de Deus, que o ressuscitou dentre os mortos.
13 Nathek ne luang jia ne ragung shii iy dun nyieliieshii nathek ro layog è chiih-è nyieliieshii nathek ne Iphey oi pha Gaibran ro. Jishii thuh Hamangkhung-aphuii è nathek shii Masi rog chai yi phi. Hamangkhung-aphuii è gethek ro zab layog khungjong phi;
13 E, quando vós estáveis mortos nos pecados, e na incircuncisão da vossa carne, vos vivificou juntamente com ele, perdoando-vos todas as ofensas,
14 ai è gethek ro anyu pha muruiithek sasab shii iphey è phang ne ruii pha ji shii thoh muii ne bai shii ziin muii pha chiang è zab ruang rek phi.
14 Havendo riscado a cédula que era contra nós nas suas ordenanças, a qual de alguma maneira nos era contrária, e a tirou do meio de nós, cravando-a na cruz.
15 Chiih-è ji pha bai è Masi ne blu pha luruak khohphothek nane riichaithek è awai shii ichad rek ge; chiih-è zab pha moe ithek shii khiao rab ne airo yang pha lubo pha ji shii noh dun.
15 E, despojando os principados e potestades, os expôs publicamente e deles triunfou em si mesmo.
16 Ji-è hanyie de nyie chie niing dinne gang inai dinne Iwo Habie sai dinne Jewthek thung pha inai chiang shii Iphey arab haro.
16 Portanto, ninguém vos julgue pelo comer, ou pelo beber, ou por causa dos dias de festa, ou da lua nova, ou dos sábados,
17 Zab jithek pha mana ne phariang ne ragia bie phro; chiih-è isbang ne Masi ro.
17 Que são sombras das coisas futuras, mas o corpo é de Cristo.
18 — ausente —
18 Ninguém vos domine a seu bel-prazer com pretexto de humildade e culto dos anjos, envolvendo-se em coisas que não viu; estando debalde inchado na sua carnal compreensão,
19 — ausente —
19 E não ligado à cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo em aumento de Deus.
20 Nathek ne Masi rog shii iy ne hamangnyiak pha ragungthek khohthek pha ji è ichad rek phi. Nyie, chiihphado è nathek ne ichiih sohjambling è rey pha duiine rai habey? Nyie rek ne nathek ne ji è rek pha Iphey ji nuii phlei
20 Se, pois, estais mortos com Cristo quanto aos rudimentos do mundo, por que vos carregam ainda de ordenanças, como se vivêsseis no mundo, tais como:
21 “Ji akhoh rabo,” ji achai rabo, gai shii akhoh rabo?
21 Não toques, não proves, não manuseies?
22 Zab hì pha mana ne ithek è khoh jishii adunmey pha mana rey dun ro hì pha mana chiang è yao ro. Ithek ne bran Iphey nane muyuathek ro.
22 As quais coisas todas perecem pelo uso, segundo os preceitos e doutrinas dos homens;
23 Hamangkhliiethek shii sia pha bangchiie nane biidiie pha jum, chiih-è siu shii diigchiao phi pha hì thek zab ne khani ji è ipheythek shii khia, jishii ithek shii ne siu è chid pha ji shii phriie rek phane zai igong oi ro.
23 As quais têm, na verdade, alguma aparência de sabedoria, em devoção voluntária, humildade, e em disciplina do corpo, mas não são de valor algum senão para a satisfação da carne.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.