2 Coríntios 7
Iwo Surua Mua Wie Pha Bible (BGG) vs NTLH
1 Hìthek zab sbangthek ne gethek shii rab phi, gu ijakthek. Ji-è chiihphado, cho gethek de gethek ro siu nane ragung shii zea rey muii pha zab shii gang rab rai haro, chiih-è cho gethek de Hamangkhung-aphuii shii rum ne sieng ne zab so rek rai haro.
1 Meus queridos amigos, todas essas promessas são para nós. Por isso purifiquemos a nós mesmos de tudo o que torna impuro o nosso corpo e a nossa alma. E, temendo a Deus , vivamos uma vida completamente dedicada a ele.
2 Nathek lubuthek shii gathek ro ùgud rab bo. Gathek hanyie shii de ichiig arek ro; gathek hanyie shii srobro arek ro, chiih-è gathek hanyiejia shii de zia pha phua pha abidiang ro.
2 Deem um lugar para nós no coração de vocês. Nós não prejudicamos ninguém, não causamos a desgraça de ninguém e não procuramos tirar vantagem de ninguém.
3 Gu è hì yao pha ji ne nathek shii the pha ayao ro; nyieliieshii gu è ibi hà yao pha duiine, na ne gathek shii bajo bushun rek ne gathek iy ne de sieng ne de idang ò shii rai yi.
3 Não digo isso para condenar vocês. Pois, como eu disse antes, vocês são tão amados por nós, que estamos sempre juntos, tanto para morrer como para viver.
4 Gu ne na shii bajo luthong; gu ne na shii wiangwe yie pha ji ne ji ro! Zab guro diigthek shii gune thuh de lububo ro; gune leyphrid pha lubo ro.
4 Tenho muita confiança em vocês e me orgulho de vocês. No meio de todas as nossas aflições, eu continuo muito animado e cheio de alegria.
5 Doh gathek Mesidonia hà wuiithok shii rangde, thung pha oi ro. Thiisa hàne zab diigthek ro, gai rog shii gui rai, gathek ro lubuthek shii rum.
5 Mesmo depois de termos chegado à província da Macedônia, não descansamos nada. Em todos os lugares houve problemas, lutas com os de fora e medo no nosso coração.
6 Jishii Hamangkhung-aphuii, hanyie è gu lubu-ìu shii lububo rek phi, Thaidas wuii ruii shii gathek lubu shii boh rek phi.
6 Porém Deus, que anima os desanimados, nos animou com a chegada de Tito.
7 Hì ne ai wuii ruii phrone gathek sang bie pha asi ro, jishii nathek è aishii lububo rek phi pha phosro ji è sang. Ai è gathek shii yao, na ne gu shii khama riig yang, na lubu shii ne khama diig um, na ne gu shii ragia rek pha saro khama saro ara ro; chiih-è gu ne ji è de muna sang ro.
7 E não foi somente a chegada dele que nos animou, mas também a informação dada por ele de que vocês o animaram. Ele contou que vocês estão com saudade de mim e disse que estão muito tristes e estão prontos para me defender. Por isso agora estou mais feliz ainda.
8 Jishii guro ji pha jigigam è de nathek shii duhug rab muii arone, gu è zey pha ji ne gu ne adiig ro, nathek ìujia ishak shii duhug rey ramuii pha ji gu è riig mage shii gu de duhug rey.
8 Não me arrependo de ter escrito aquela carta , embora vocês tenham ficado tristes por causa dela. Quando soube que a carta os deixou tristes por algum tempo, eu poderia ter ficado arrependido.
9 Jishii thuh gune sang—nyieliieshii gu è nathek shii duhug rab pha ji è asi ro, nyieliieshii nathek ro duhug ji è nathek ro lumuiithek lai phi. Ji pha duhug ne Hamangkhung-aphuii è khoh, chiih-è chiihphado gathek ne nathek shii buii arek yi.
9 Mas agora estou alegre, não porque vocês ficaram tristes, mas porque aquela tristeza fez com que vocês se arrependessem. Aquela tristeza foi usada por Deus, e assim nós não causamos nenhum mal a vocês.
10 Duhug jine Hamangkhung-aphuii è khoh srane giawo shii lua pha lubu lai ne now—chiih-è ai chiang shii ne duhug arek chid! Jishii duhug jine bran è rey pha ji ne iy pha khui ro.
10 Pois a tristeza que é usada por Deus produz o arrependimento que leva à salvação; e nisso não há motivo para alguém ficar triste. Mas as tristezas deste mundo produzem a morte.
11 Riig bo Hamangkhung-aphuii è nathek ro duhug ji shii nyie rek ga: hìne nathek shii chid pha rab phi, chiih-è khama nathek ro ichiig oi rone doh yi pha yang ro! Ji è rek pha lijieg ji, ji è rek pha phriie, ji è rek pha than, ji è rek pha lubu phi pha jine, ichiig blia rek pha ji shii lago phi pha saro pha ji ro! Nathek è zab miyao shii ichiig oi rone nawaithek shii doh yi.
11 Vocês suportaram a tristeza da maneira que agrada a Deus. E vejam agora os resultados: isso fez com que vocês levassem a sério o assunto e resolvessem se defender. Fez também com que vocês ficassem zangados e com medo. Depois ficaram com vontade de me ver e resolveram castigar o culpado. Em tudo isso vocês mostraram que não tiveram nenhuma culpa naquele caso.
12 Ji-è, gu ji pha jigigam zey magungde, hì ne hanyie è ichiig rek chiih-è hanyie ne ichiig jipho jia shii zey doh bie pha asi ro, jishii, gu nathek shii miang rab pha zey, Hamangkhung-aphuii mieg moe nathek ro lubu phi ne gathek shii khama jam è lubu phi lai ne jine doh yi.
12 Portanto, embora tivesse escrito aquela carta, eu não a escrevi por causa de quem ofendeu , nem por causa da pessoa que foi ofendida. Pelo contrário, escrevi a carta para tornar claro a vocês que Deus sabe do grande cuidado que vocês têm por nós.
13 Jine nyieliieshii gathek shii lububo rek phi.
13 Foi por isso que ficamos animados. Além do ânimo que recebemos, ficamos mais contentes ainda vendo a alegria de Tito; pois todos vocês o têm ajudado a sentir-se bem.
14 Gu ai moe shii nathek shii nyigodog arek yi, chiih-è nathek ne gu shii duhug aphi mua phro. Gathek è nathek shii ne idang izai yao, chiih-è ji pha lumuii ò shii gu è Thaidas shii nyigodog rek phi pha ji ne izai doh yi.
14 Eu havia falado muito bem de vocês a ele, e vocês não me desapontaram. Temos sempre dito a verdade a vocês. Assim também é verdadeiro o elogio que fizemos a Tito a respeito de vocês.
15 Chiih-è jiè airo miie ne nathek shii lahuhuak gang rey yi, ai è nowkhlei pha duiine nathek zab ne nyiekhi-èrek ne airo muyung shii nuii pha saro, chiih-è nathek ne nyiekhi-èrek ne rum ne sam ne aishii wie ho.
15 E o amor dele por vocês cresce cada vez mais quando ele lembra como vocês todos estavam prontos para obedecer e como o receberam com humildade e respeito.
16 Gu ne nathek shii zab nyaluthong, gu ne khama sang ro!
16 Estou alegre por poder confiar completamente em vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.