1 Tessalonicenses 3
Iwo Surua Mua Wie Pha Bible (BGG) vs BKJ
1 Idohhè, gathek ne hì shii azud mua ro. Ji-è gathek ne Athens jia hà rai pha phak,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 gethek ro khuiinothek hanyie gathek rog shii Hamangkhung-aphuii ro blia Masi chiang Mua Wie yao pha gathek ne Thimothi shii ren ge. Nathek shii chuh rek ne migi shii nong phi pha gathek è aishii thoh gey,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 ji-è nathek ne jia de ji pha diigcheothek pha chiang è iidoh akhid yi. Nawaithek ne thieg hìthek zab pha diigcheothek ne Hamangkhung-aphuii è gethek shii yang pha ji ro.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Chiih-è gathek ne nathek rog ba shii, gathek ne nathek shii igobi mujo yaojong gethek ne diigchiao ruii phro; chiih-è nathek ne wie è thieg, jine ji duiine rey ro.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Ji-è gu ne Thimothi shii thoh ge. Gu ne hì shii azud mua ro, ji-è gu ne nathek migi chiang thieg yi pha aishii thoh. Zai nathek shii ne Sakhathong è chuajan ne zab gathek blia ne adubo arey yi phro!
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Thuh Thimothi ne iidoh dun thog, chiih-è ai è gathek shii nathek ro migi nane miie pha chiang shii wie pha mua yiethok. Ai è gathek shii yao nathek ne idang gathek shii wie now ne na è gathek shii riig yang pha ji duiine bajo gathek ne nathek shii riig yang muii ro.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Ji-è khuiinothek nane bumuiithek zab gathek ro diig nane duhug ne gathek na chiang shii è lububo ro. Hì ne naro migi ji è gathek shii lububo rek phi,
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 nyieliieshii thuh nathek ro chai ne Ithong rog ò nane chuh riu arone gathek ne zai sieng mua.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Thuh gathek ne na chiang è Hamangkhung-aphuii shii laso nyaphi mua. Nyieliieshii na chiang è gathek ne ai moe gathek bajo lubo um ro ji-è gathek ne aishii laso phi.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Chiih-è nathek shii riig wuii srane nathek ro migi shii nyie chid ne nyie phi mua pha ji shii aishii lia ne inai nane habiu gathek lubu shii sia ro.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Gathek ro Hamangkhung-aphuii nane Aphuii awai nane gathek ro Ithong Isu è nathek shii wuii pha lumuii saro phi bo!
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Ithong è nawaithek chung pha miie shii rab ne nathek shii gathek ro miie khama boh duiine zab bran chiang miie shii muna nane muna sieng bo.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Ji duiine aine nathek shii chuh rek ruii phro, chiih-è Ithong Isu yi hanyie awai rog wuii ruii shii nathek ne Hamangkhung-aphuii nane Aphuii moe shii khriig nane so um yi.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.