Apocalipse 18

Bafut (BFD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ma yû a ghə̀ mə kɨ tsyǎ, mə̀ yə angel yî mɔ̀ꞌɔ a lô a aburə nsɨgə, ǹtswe nɨ̂ àdàꞌà yî wè, ŋ̀wèènə̂ yì ɨ keꞌè ǹsyɛ̂ ǹtsɨ̀m.
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 A tɔŋnə̀ ŋ̀ghaa nɨ̂ ǹjì yî ǹtɨ̀ɨ̀ ǹswoŋ mə,
2 Então exclamou com potente voz, dizendo: — Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela se tornou morada de demônios, refúgio de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo tipo de ave imunda e detestável,
3 Ǹloŋ mə ɨtoò tsɨ̀m nò mə̂ mɨlùꞌù mî tɨ̀ɨ̀ mɨ ŋghɨrə ɨnnǔ atsùùrə̂ mi mya mbaanə.
3 pois todas as nações beberam do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 Mə̀ bû ǹyuꞌu njì yî mɔꞌɔ ɨ ghaà a aburə nswoŋə nɨ mə,
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: “Saiam dela, povo meu, para que vocês não sejam cúmplices em seus pecados e para que os seus flagelos não caiam sobre vocês.
5 Ǹloŋ mə bɨ tàŋtə̀ mə ɨbɨ̂ waa ɨ saꞌà ŋ̀kɔꞌɔ nyweꞌe a aburə,
5 Porque os pecados dela se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das injustiças que ela praticou.
6 Nɨ̀ kwiꞌinə annù yìi à lɛ sɨ ghɨ̀rə,
6 Retribuam-lhe como também ela retribuiu, paguem-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturem dobrado para ela.
7 Tsǒ mə à lɛ sɨ ŋee nɨ̂ nû ŋ̀kɨɨ njɨ nɨ̂ m̀bi ntərə aa,
7 O quanto a si mesma glorificou e viveu em luxúria, deem a ela em igual medida tormento e pranto. Porque ela pensa assim: ‘Estou sentada como rainha. Não sou viúva. Nunca saberei o que é pranto!’
8 maa ajàŋ, ŋ̀gɨꞌɨ ɨ̀ ka yǐ kuu ghu nu a atû ǹjwi yì m̀fùùrə̀,
8 Por isso, em um só dia sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será queimada no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julga.”
9 Bɨ̀fɔ̀ bɨ nsyɛ bù bya bìi mə bɨ lɛ sɨ ghɨ̀rə annǔ mâghàbə̀ bo bo ŋ̀kɨɨ njɨ nɨ̂ m̀bi bo bo aa, ka yǐ kɨ yə̀ꞌə lə̀rə̀ nɨ̂ àkɨɨ̀ yaa, a noò yìi baa yǐ yə tâ bɨ̀ tɔɔ yi tâ fɨ̀lɨ tɨgə ŋkɔꞌɔ aà;
9 Os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, vão chorar e se lamentar por causa dela, quando virem a fumaça do seu incêndio.
10 baa yǐ tɨgə təə a asaꞌa aghaꞌa ɨ bɔꞌɔ nɨ̂ ŋ̀gɨꞌɨ yì ya, ɨ swoŋə nɨ mə,
10 E, conservando-se de longe, com medo do seu tormento, dizem: “Ai! Ai de você, grande cidade, Babilônia, cidade poderosa! Pois em uma só hora chegou o seu juízo.”
11 Ŋ̀gǎŋmɨtaa jî fàa nsyɛ yə̀ꞌə̀ nɨ̂ Babylon ǹjəŋnə, ǹloŋ mə kaa mbə̂ ŋù à waꞌà ayoo mɨtaa ghu bû ŋ̀ghɛɛ nyuu;
11 E, por causa dela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque ninguém mais compra a sua mercadoria,
12 kaa mbə ŋù waa bù ǹyuu, gold, kə̀ silva, ŋgɔ̀ꞌɔ atɨ̀ndùù, kə̌ njoo atɨ̀ndùù, ɨ̀tsə̀ꞌə atɨ̀ndùù jî fùꞌù jî sɨgɨ̀nə̀ jìi bɨ naŋsə nɨ̂ linen, ɨ̀tsə̀ꞌə atɨ̀ndùù jî bagɨtə, ɨtsə̀ꞌə̀ silk nɨ̂ ɨ̀tsə̀ꞌə̀ jìi ɨ ghə̀ꞌə̀ boò aà, m̀buu ɨti tsɨ̀m jìi mə ɨ tswe nɨ̂ àyàꞌà yî sɨgɨ̀nə̀ aa, ǹjoò tsɨ̀m jìi mə bɨ naŋsə nɨ mɨ̀sɔ̀ŋ mɨ nsəə aa, ǹjoò tsɨ̀m jìi bɨ naŋsə nɨ̂ ɨ̀tǐ ɨtɨ̀ndùù aa, njoo jìi mə bɨ naŋsə nɨ̂ àtɨ̀ɨ̀ bronze, iron, nɨ marble,
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlate; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira cara, de bronze, de ferro e de mármore;
13 ǹjoo jìi ɨ lùmə̀ ǹsoꞌotə tso, cinnamon, ǹjoo aghɔ̀ꞌɔ̀, ǹjoo jì lùmtə̀, məə̀, frankinsense, mɨ̀lùꞌù, mɨ̀ghurə, abaa yìi bɨ naŋsə ŋghɔ̀ꞌɔ̀, mɨ̀sàŋ, bɨ̀ŋkɔꞌɔ̀ ǹjɨ̀m, nɨ̂ m̀binjə̀rə̀, bɨ̀ləŋə bo bɨ̀kalɨgə, nɨ̂ ɨ̀bùꞌù, bə̀ bìi bɨ tswe ntɨ̀ɨ̀ aà.
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, perfume, mirra, vinho, azeite, boa farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carruagens, de escravos e até almas humanas.
14 Ŋ̀gàŋmɨtaa jya ɨ swoŋ mə,
14 Eles dizem: “O fruto que tanto lhe apeteceu se afastou de você, e para você se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca mais serão achados.”
15 Bə̀ bìi mə bɨ lɛ sɨ taŋə mɨtaa nɨ̂ ǹjoo mà jû aa, ǹtswe nɨ̂ àbìì yî ghàꞌàtə̀ ghu aa, ka tɨgə təə a asàꞌa aghaꞌa, ɨ bɔꞌɔ nɨ̂ ŋ̀gɨꞌɨ ya mə ɨ̀ kuu ghu nu aa, ɨ tɨgə yə̀ꞌə̀ nɨ̂ tɨ̀ɨ̀ ǹjəŋnə ɨ swoŋə nɨ mə,
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, ficarão de longe, com medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 “Wɛmɛɛ̀! Wɛmɛɛ̀! Ǹjɔ̀ꞌɔ̀ àlaꞌa yì ŋ̀wè ya
16 dizendo: “Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura e de escarlate, enfeitada com ouro, pedras preciosas e pérolas,
17 Tsiꞌì a nɨ mû àtɨɨ noò bɨ ghɛ̀nsə̀ mə̂ m̀bwɛsə afùꞌù mà yû tsɨ̀mə̀.”
17 porque em uma só hora ficou devastada tamanha riqueza!” E todos os pilotos, e todos aqueles que viajam pelo mar, e marinheiros, e os que ganham a vida no mar ficaram de longe.
18 ǹyəꞌə nɨ̂ àjàŋ yìi mə bo lɛ nyə fɨlɨ fya fɨ kɔꞌɔ̀ a nɨ̂ ǹjɔ̀ꞌɔ̀ àlaꞌa ya mə a lɛ sɨ khɨ aa, mə,
18 Então, vendo a fumaça do seu incêndio, gritavam: — Que cidade se compara à grande cidade?
19 Bo lɛ ntɨgə ŋkumə nɨ̂ àtû yaa nɨ̂ àbɨ̀rə̀, a ajàŋ yìi mə bo lɛ sɨ yə̀ꞌə̀ ǹjəŋnə, ǹnaŋsə nyəꞌə nswoŋə nɨ mə,
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: “Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua riqueza, porque em uma só hora foi devastada!
20 Ka ndorɨtə̂ nɨ̀ ǹloŋ mə a wò mə̂ aa mbǎ aburə,
20 Alegrem-se por causa dela, ó céus, e também vocês, santos, apóstolos e profetas, porque Deus julgou a causa de vocês contra ela.”
21 Angel yî mɔ̀ꞌɔ yìi à lɛ ntswe nɨ mɨ̀dàꞌà aa a bwɛɛ̀ ŋ̀gɔ̀ꞌɔ̀ yìi ɨ̀ lɛ mbə tsǒ ŋ̀gɔ̀ꞌɔ̀ àbaa yì ŋ̀wè aa, m̀maꞌa a mûm ŋ̀kì mɨyaa yî wè aa, ǹswoŋ mə,
21 Então um anjo forte levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho e lançou-a no mar, dizendo: “Assim, com ímpeto, será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 Kaa bɨ ka yǐ waꞌà bù ǹyuꞌu njì mɨ̀lòŋ, kə̌ njǐ ŋgǎŋnyəə̀ ɨ̀kòò, kə̌ njì mɨ̀bàŋ mî tɔ̀ŋ, kə̀ ǹjì ǹtàŋ,
22 Em você nunca mais será ouvido o som de harpistas, de músicos, de tocadores de flauta e de trombeta. Em você nunca mais se achará artífice nenhum de qualquer arte que seja, e nunca jamais se ouvirá em você o ruído de pedra de moinho.
23 kaa tâ ŋ̀kàꞌà lâm
23 Também nunca mais brilhará em você a luz de uma lamparina, e nunca mais se ouvirá em você uma voz de noivo ou de noiva, pois os seus mercadores foram os grandes da terra, porque com a sua feitiçaria você seduziu todas as nações.
24 Àləə nu ŋgǎŋntoo Nwî, bo bɨ̀ àləə nu bə̂ bɨ Nwî,
24 E nela foi encontrado sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.