Apocalipse 18
Bafut (BFD) vs BKJ
1 Ma yû a ghə̀ mə kɨ tsyǎ, mə̀ yə angel yî mɔ̀ꞌɔ a lô a aburə nsɨgə, ǹtswe nɨ̂ àdàꞌà yî wè, ŋ̀wèènə̂ yì ɨ keꞌè ǹsyɛ̂ ǹtsɨ̀m.
1 E depois destas coisas, eu vi outro anjo descer do céu, tendo grande poder, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 A tɔŋnə̀ ŋ̀ghaa nɨ̂ ǹjì yî ǹtɨ̀ɨ̀ ǹswoŋ mə,
2 E ele gritou poderosamente com uma forte voz, dizendo: Babilônia, a grande, caiu, caiu e se tornou habitação de demônios, e o antro de todo espírito imundo, e gaiola de toda ave imunda e odiável.
3 Ǹloŋ mə ɨtoò tsɨ̀m nò mə̂ mɨlùꞌù mî tɨ̀ɨ̀ mɨ ŋghɨrə ɨnnǔ atsùùrə̂ mi mya mbaanə.
3 Porque todas as nações beberam do vinho da ira da sua fornicação, e os reis da terra cometeram fornicação com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram pela abundância de suas iguarias.
4 Mə̀ bû ǹyuꞌu njì yî mɔꞌɔ ɨ ghaà a aburə nswoŋə nɨ mə,
4 E eu ouvi outra voz do céu, dizendo: Sai dela, povo meu, para que não sejais participantes de seus pecados, e para que não recebam suas pragas.
5 Ǹloŋ mə bɨ tàŋtə̀ mə ɨbɨ̂ waa ɨ saꞌà ŋ̀kɔꞌɔ nyweꞌe a aburə,
5 Porque os seus pecados têm chegado até o céu, e Deus se lembrou das suas iniquidades.
6 Nɨ̀ kwiꞌinə annù yìi à lɛ sɨ ghɨ̀rə,
6 Retribuí-lhe assim como ela vos retribuiu, e dobro sobre o seu dobro de acordo com suas obras; no cálice que ela encheu, enchei-lhe o dobro.
7 Tsǒ mə à lɛ sɨ ŋee nɨ̂ nû ŋ̀kɨɨ njɨ nɨ̂ m̀bi ntərə aa,
7 O tanto que ela se glorificou, e viveu deliciosamente, dai-lhe o tanto de tormento e pranto; porque ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e não verei nenhuma tristeza.
8 maa ajàŋ, ŋ̀gɨꞌɨ ɨ̀ ka yǐ kuu ghu nu a atû ǹjwi yì m̀fùùrə̀,
8 Por isso suas pragas virão em um dia; a morte, e o luto, e a fome; e ela será completamente queimada com fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 Bɨ̀fɔ̀ bɨ nsyɛ bù bya bìi mə bɨ lɛ sɨ ghɨ̀rə annǔ mâghàbə̀ bo bo ŋ̀kɨɨ njɨ nɨ̂ m̀bi bo bo aa, ka yǐ kɨ yə̀ꞌə lə̀rə̀ nɨ̂ àkɨɨ̀ yaa, a noò yìi baa yǐ yə tâ bɨ̀ tɔɔ yi tâ fɨ̀lɨ tɨgə ŋkɔꞌɔ aà;
9 E os reis da terra, que cometeram fornicação e viveram deliciosamente com ela, chorarão, e lamentarão por ela, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 baa yǐ tɨgə təə a asaꞌa aghaꞌa ɨ bɔꞌɔ nɨ̂ ŋ̀gɨꞌɨ yì ya, ɨ swoŋə nɨ mə,
10 ficando de longe, por medo de sua tormenta, dizem: Ai, ai daquela grande cidade de Babilônia, aquela poderosa cidade! Porque em uma hora chegou o teu juízo.
11 Ŋ̀gǎŋmɨtaa jî fàa nsyɛ yə̀ꞌə̀ nɨ̂ Babylon ǹjəŋnə, ǹloŋ mə kaa mbə̂ ŋù à waꞌà ayoo mɨtaa ghu bû ŋ̀ghɛɛ nyuu;
11 E os mercadores da terra chorarão e lamentarão sobre ela; porque nenhum homem compra mais as suas mercadorias.
12 kaa mbə ŋù waa bù ǹyuu, gold, kə̀ silva, ŋgɔ̀ꞌɔ atɨ̀ndùù, kə̌ njoo atɨ̀ndùù, ɨ̀tsə̀ꞌə atɨ̀ndùù jî fùꞌù jî sɨgɨ̀nə̀ jìi bɨ naŋsə nɨ̂ linen, ɨ̀tsə̀ꞌə atɨ̀ndùù jî bagɨtə, ɨtsə̀ꞌə̀ silk nɨ̂ ɨ̀tsə̀ꞌə̀ jìi ɨ ghə̀ꞌə̀ boò aà, m̀buu ɨti tsɨ̀m jìi mə ɨ tswe nɨ̂ àyàꞌà yî sɨgɨ̀nə̀ aa, ǹjoò tsɨ̀m jìi mə bɨ naŋsə nɨ mɨ̀sɔ̀ŋ mɨ nsəə aa, ǹjoò tsɨ̀m jìi bɨ naŋsə nɨ̂ ɨ̀tǐ ɨtɨ̀ndùù aa, njoo jìi mə bɨ naŋsə nɨ̂ àtɨ̀ɨ̀ bronze, iron, nɨ marble,
12 Mercadorias de ouro, e de prata, e de pedras preciosas, e de pérolas, e de linho fino, e de púrpura, e de seda, e de escarlate; e toda a madeira odorífera, e todo tipo de vaso de marfim, e todo tipo de vaso da mais preciosa madeira, de bronze, e de ferro, e de mármore;
13 ǹjoo jìi ɨ lùmə̀ ǹsoꞌotə tso, cinnamon, ǹjoo aghɔ̀ꞌɔ̀, ǹjoo jì lùmtə̀, məə̀, frankinsense, mɨ̀lùꞌù, mɨ̀ghurə, abaa yìi bɨ naŋsə ŋghɔ̀ꞌɔ̀, mɨ̀sàŋ, bɨ̀ŋkɔꞌɔ̀ ǹjɨ̀m, nɨ̂ m̀binjə̀rə̀, bɨ̀ləŋə bo bɨ̀kalɨgə, nɨ̂ ɨ̀bùꞌù, bə̀ bìi bɨ tswe ntɨ̀ɨ̀ aà.
13 e canela, e fragrâncias, e unguentos, e olíbano, e vinho, e azeite, e farinha finíssima, e trigo, e animais, e ovelhas; e cavalos, e carruagens, e escravos, e almas de homens.
14 Ŋ̀gàŋmɨtaa jya ɨ swoŋ mə,
14 E os frutos do desejo de tua alma, partiram de ti; e todas as coisas que eram saborosas e agradáveis partiram de ti, e não mais as acharás de forma alguma.
15 Bə̀ bìi mə bɨ lɛ sɨ taŋə mɨtaa nɨ̂ ǹjoo mà jû aa, ǹtswe nɨ̂ àbìì yî ghàꞌàtə̀ ghu aa, ka tɨgə təə a asàꞌa aghaꞌa, ɨ bɔꞌɔ nɨ̂ ŋ̀gɨꞌɨ ya mə ɨ̀ kuu ghu nu aa, ɨ tɨgə yə̀ꞌə̀ nɨ̂ tɨ̀ɨ̀ ǹjəŋnə ɨ swoŋə nɨ mə,
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe, pelo temor de seu tormento, chorando e lamentando,
16 “Wɛmɛɛ̀! Wɛmɛɛ̀! Ǹjɔ̀ꞌɔ̀ àlaꞌa yì ŋ̀wè ya
16 e dizendo: Ai, ai daquela grande cidade! que se vestia de linho fino, e de púrpura, e de escarlate; e se adornava com ouro e pedras preciosas e pérolas!
17 Tsiꞌì a nɨ mû àtɨɨ noò bɨ ghɛ̀nsə̀ mə̂ m̀bwɛsə afùꞌù mà yû tsɨ̀mə̀.”
17 Porque em uma hora tão grandes riquezas viraram em nada. E todo timoneiro e toda a companhia das naus, e marinheiros, e todos quantos fazem comércio marítimo, ficaram de longe,
18 ǹyəꞌə nɨ̂ àjàŋ yìi mə bo lɛ nyə fɨlɨ fya fɨ kɔꞌɔ̀ a nɨ̂ ǹjɔ̀ꞌɔ̀ àlaꞌa ya mə a lɛ sɨ khɨ aa, mə,
18 e vendo a fumaça de seu incêndio, eles gritavam, dizendo: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Bo lɛ ntɨgə ŋkumə nɨ̂ àtû yaa nɨ̂ àbɨ̀rə̀, a ajàŋ yìi mə bo lɛ sɨ yə̀ꞌə̀ ǹjəŋnə, ǹnaŋsə nyəꞌə nswoŋə nɨ mə,
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamaram, chorando e lamentando, dizendo: Ai, ai daquela grande cidade! Onde se enriqueceram todos os que tinham navios no mar em razão de seu alto preço! Porque em uma hora ela foi desolada.
20 Ka ndorɨtə̂ nɨ̀ ǹloŋ mə a wò mə̂ aa mbǎ aburə,
20 Regozijas-te sobre ela, tu céu, e vós, santos apóstolos e profetas; porque Deus vos vingou dela.
21 Angel yî mɔ̀ꞌɔ yìi à lɛ ntswe nɨ mɨ̀dàꞌà aa a bwɛɛ̀ ŋ̀gɔ̀ꞌɔ̀ yìi ɨ̀ lɛ mbə tsǒ ŋ̀gɔ̀ꞌɔ̀ àbaa yì ŋ̀wè aa, m̀maꞌa a mûm ŋ̀kì mɨyaa yî wè aa, ǹswoŋ mə,
21 E um poderoso anjo ergueu uma pedra semelhante a uma grande pedra de moinho, e lançou-a no mar, dizendo: Deste modo, com violência, será a grande cidade de Babilônia derrubada e não será mais achada de forma alguma.
22 Kaa bɨ ka yǐ waꞌà bù ǹyuꞌu njì mɨ̀lòŋ, kə̌ njǐ ŋgǎŋnyəə̀ ɨ̀kòò, kə̌ njì mɨ̀bàŋ mî tɔ̀ŋ, kə̀ ǹjì ǹtàŋ,
22 E a voz de harpistas, e de músicos, e de flautistas, e de trompetistas, não se ouvirá mais em ti; e nenhum artesão, de qualquer ofício que seja, será mais encontrado em ti; e o som da pedra de moinho não se ouvirá mais em ti de forma alguma;
23 kaa tâ ŋ̀kàꞌà lâm
23 e a luz de um candeeiro não mais brilhará em ti; e a voz do noivo e da noiva não mais se ouvirá em ti; porque os teus mercadores eram os grandes homens da terra; porque pelas tuas feitiçarias todas as nações foram enganadas.
24 Àləə nu ŋgǎŋntoo Nwî, bo bɨ̀ àləə nu bə̂ bɨ Nwî,
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.