Apocalipse 15
Bafut (BFD) vs BKJ
1 Mə̀ tɨgə̀ ǹyə alènsə annù yì wè a aburə, baangel bi sàmbaa bɨ tugɨtə̀ mɨ̀ghɔ̀ɔ̀ mɨ ŋkwǒŋ bə̀ mi sàmbaà, ma mû a bə mî ǹlwìꞌì ǹjɨ̀m ǹloŋ mə ma mû lɛ ŋghɨ̀rə mə tâ àlwintɔŋə Nwî tâ à kɛntə.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Mə̀ tɨgə̀ nyə ŋkɨ̀ mɨyaa ŋkèꞌè, mɔꞌɔ ɨ fɔrənə̀ ghu, mə̀ yə bə̀ bya mə bɨ lɛ màꞌà ǹtsya naà mɨ̀tsəꞌə ya, nɨ fɨ̀ŋkobə̀ fi fya, a bə nàà ya mə ɨ̀kǔm yi nɨ bə numba aa, bɨ təə wa mbɛɛ̀ ŋkì mɨyaa ŋkèꞌè ǹtugɨtə mɨloŋ mɨ àŋ ŋààntə̀ mə Nwì à fa a mbo bo.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 Bo lɛ sɨ yəə nɨ̂ ɨ̀kòò Moses ŋ̀gàŋàfàꞌa Nwì, ŋkɨɨ nyəə nɨ̂ ɨ̀kòo Mû M̀bînjə̀rə̀ wa, ǹswoŋə nɨ mə,
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 Mmàꞌàmbi, ŋù yìi mə kaa mbə waꞌà gho ka mbɔꞌɔ,
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Ma ya ghə̀ mə̂ kɨ tsyǎ, mə̀ yə̂ ǹdâmàꞌanwì, làꞌa Adɨgə yî nànsə̀ nlaa ya a mûm ǹtǎŋ ŋghotə, a ŋaꞌanə̀ a aburə.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Baangel bi sàmbaa bɨ fɛꞌɛ̀ wa mûm ntǎŋghotə, ŋ̀wɛꞌɛ ɨtsə̀ꞌə̀ jî fùꞌù jìi tsɛ̀ɛ̀ŋkə̀, ŋ̀wɛꞌɛ mɨkò mɨ gold a mɨgǒ bo, ǹtugɨtə mɨghɔ̀ɔ̀ mɨ ŋkwǒŋ bə̀ mi sàmbaa a mbo bo.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Àyoo ya mə a tswe ntɨ̀ɨ̀ aa yì fùùrə̀ a tɨ tɨ̀ɨ jya ji nɨkwà, a fa ɨ̀kaŋə gold ji sàmbaa, jìi ɨ lɛ nluu nɨ̂ àlwintɔŋə Nwî yìi mə à tswentɨ̀ɨ̀ ǹlwiꞌi nɨ̂ŋkoŋ aa, a mbo baangel bya bi sàmbaà.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Àdɨ̀gə̀ yî nànsə̀ nlaa ya a lɛ ntɨgə nluu nɨ fɨ̀lɨ fìi fɨ lɛ sɨ fɛ̀ꞌɛ a mum nɨ̀ghaꞌa nɨ Nwî bo bɨ̀ a mum mɨ̀dàꞌa yu. Kaa ŋù a waꞌà àjàŋə mə mbə yu kuu wa mûm Adɨ̀gə̀ yî nànsə̀ nlaa ya zî, ǹyweꞌe a noò yìi mə mɨ̀ghɔ̀ɔ̀ mɨ ŋkwǒŋ bə̀ mya mi sàmbaa, a mbo baangel bya bi sàmbaa mɨ mɛ̂.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.