Apocalipse 11
Bafut (BFD) vs NVT
1 Bɨ̂ fâ fɨgə̀ a mbo mə̀ a bə tsiꞌì tsǒ àtì yî tswìꞌì, ǹswoŋ a mbo mə̀ mə, “Bɨ̀ɨ̀nə mfɨ̀gə ndâmàꞌanwì ya, bo bɨ̀ nɨ̀kèntə̀ nɨ mɔꞌɔ nɨ mmàꞌanwì nya, ǹsəŋ bə̂ bìi mə bɨ ghaꞌasə Nwî ghu aà.
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 Lâ tsùù ghô ǹsàŋ ndâmàꞌanwì ya abɛɛ fɨ̀gə̀. Màꞌàtə̀ ma ya a abɛɛ, ǹloŋ mə bɨ fà mə̂ a mbô ɨ̀too ɨtoò bo ka yǐ tɨgə kɨ nɨ̀ŋtə njɔ̀ꞌɔ̀ àlaꞌa ya mə ɨ̀ làa màŋsə̀ aa a njɨ̌m bɨ̀sàŋ mɨghum mi nɨkwà ǹtsò baà.
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 Mə̀ aa fa mɨdaꞌa a mbo bɨ̀yəfə ba bya bi baa, tâ bo tɨgə nyuꞌu ntoo ŋkɛ̀ꞌɛ̀nə̀ nɨ̂ ànnù yìi a ka kɨ fɛ̀ꞌɛ̀ aa a njɨ̌m njwi ntsùꞌù yî fùùrə̀ nɨ̂ ŋ̀khɨ̀ ji baa nɨ̀ mɨ̀ghum mi ntoꞌo, ŋ̀wɛꞌɛ mɨkwiꞌi.”
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Bɨ̀yəfə bû bi baa àa ɨ̀tɨ̀ olive jya ji baa bo bɨ̀ ɨ̀tɛtə̀ lâm jya ji baa, mə ɨ təə a nsi M̀màꞌàmbî àtu nsyɛ yù aà.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Ŋù tsù à bə lɔ̀ɔ nləənsə̂ waa boŋ mɔꞌɔ ka swìꞌìnə̀ a ntsǔ bo ɨ tɔ̀ɔ̀ yi. Ŋù yìi mə a lɔ̀ɔ nləənsə̂ waa aa tâ à zi mə bɨ ka zwitə yi ma mùu ajàŋə̀.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 Bo tswe nɨ̀ mɨ̀dàꞌà a ntswâ àbùrə̀ mə tâ m̀bə̀ŋ tsuu loo a nɨ mɨ̀tugə mɨ njwi mìi bo kɛ̀ꞌɛ̀nə ntoò yàà ya aà. Bo kɨ ntswe nɨ mɨ̀dàꞌà a ŋghɨ̀rə mə tâ ŋ̀kì ɨ̀ bəŋkə ntɨgə aləə, bo bɨ̀ a mmàꞌa m̀buu mɨghɔ̀ɔ̀ mɨ ŋkwoŋ bə̀ mî ghàꞌàtə̀ a atu nsyɛ a nɨ̂ ǹdùu ŋgaa yìi bo kɔŋə aà.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Bo bə kɨ màŋsə a nswoŋə annǔ Nwî ya nɨ̀ ǹsi nɨ̀ nsi boŋ nàà mɨ̀tsəꞌə ya mə ɨ lò wa mfə̀ŋ àtaa yǐ tsò ǹtso ya ŋkɔꞌɔ aa, ɨ ka màꞌà waa nɨ̂ ǹtsò, ɨ zwitə waa,
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 tâ ɨ̀kû jyaa tɨgə nnɔŋtə a mfâŋnə ǹjɔ̀ꞌɔ̀ àlaꞌa yì ŋ̀wè ya, wa adɨgə mə bɨ lɛ ŋkwèèntə màꞌàmbî wàà ghu mə bɨ naa ɨkûm yi nɨ Sodom kə̀ Egypt aà.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 A njɨ̌m njwi ji tarə nɨ̀ àtɨɨ, tâ ŋ̀gwɛ̀ꞌɛ̀ bə̀, nɨ bə̀ bìi mə bɨ lo a ɨtsə ɨtsə bo bɨ̀ bìi mə bɨ ghàà mɨghàà mɨ ɨtu ɨtu bo bɨ̀ bə̀ bìi mə bɨ lokə a ɨtoo ɨtoo, tâ bɨ̀ tɛꞌɛ miꞌì myaa a nɨ̂ ɨ̀kû jyaa, ŋ̀kɨ ntuu mə kaa mbə bɨ waꞌà waa a nɨsyɛ̀ twiŋə̀.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Bə̀ bìi bɨ tswe a atu nsyɛ aa, baa yǐ tɨgə dorɨtə nloŋ ŋgaà yàà, ɨ kɨɨ kɨ jɨ dorə, ɨ kwenə nɨ̂ ǹjoo, ǹloŋ mə ŋgǎŋntoo ma jû bi baa, bɨ lɛ sɨ naŋsə mbə ŋgɨꞌɨ a mbo bə̀ bìi mə bɨ tswe a atu nsyɛ aà.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Lâ ǹjwi bû ŋ̀ghə̀ə kɨ tsyà ji tarə nɨ̂ àtɨɨ, àzwǐ ntswêntɨ̀ɨ̀ a lô a mbo Nwì ŋ̀kuu a nu bo, bo bɨɨ̀nə̀ ǹtəə nɨ mɨ̀kòrə̂ myaa, nɨ̀bɔꞌɔ nì wè tswa bə̀ bìi mə bɨ lɛ sɨ lìì waa aà.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Bo tɨgə̀ ǹyuꞌu njì ɨ lô a aburə ntɔŋnə nswoŋ a mbo bo mə, “Kɔꞌɔ nzǐ nɨ̀ faà!” M̀bàꞌà lɔgə̀ waa tsiꞌì a nsî ŋ̀gàŋkɨbàâ jyaa bo kɔꞌɔ ŋghɛ̀ɛ̀ a aburə, bo təə nlìì.
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Tsiꞌì maà noò, ǹsyɛ ɨ tsɨgɨ̀nə̀ tsiꞌì nɨ̀ mɨ̀tɨ̀ɨ̀, àtɨ̀ɨ̀ yìi a yweꞌe ji nɨghum a nɨ̂ ǹjɔ̀ꞌɔ̀ àlaꞌa ya a wô. Bɨ zwitə̀ bə̌ ntsùꞌù ji sàmbaa wâ noò mə ǹsyɛ̂ ɨ̀ lɛ sɨ tsɨ̀gɨ̀nə̀ aà. Nɨ̀bɔꞌɔ nì wè tswâ àbùgə̀ bə̂ bo ghaꞌasə̀ Nwî abùrə̀.
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Ŋ̀gɨꞌɨ jìi ɨ yweꞌe ji baa, ɨ tsyà mə̂, yə̂ nɨ̀, jìi ɨ yweꞌe ji tarə ɨ tɨgə tsiꞌǐ a abô.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Angel wa yìi à yweꞌe bi sàmbaa, a tɔ̂ŋ ǹtàŋ, ǹjǐ nnɔ̀ɔ̀ ɨ fɛꞌɛ a aburə ǹtɔŋnə nswoŋə nɨ mə, “Ànnù nɨfɔ̌ nsyɛ yù a bə̀ŋkə̀ mə̂ ǹtɨgə annù nɨfɔ̌ Mmàꞌàmbî yiꞌinə̀, bo bɨ̀ à yǐ Kristo yì, yìi à ka yǐ tɨgə mbuꞌutə ɨ lwìꞌì nɨ̂ŋkoŋə̀.”
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Bɨ̀lɨ̀ɨ bya mɨ̀ghum mi mbaa ǹtsò nɨ̀kwà, bya bìi bɨ lɛ ntswe a ɨtu ɨbə̀rə bo a nsi Nwì aa, bo wô a nsyɛ àkùu kuu, m̀mii Nwî,
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 ǹswoŋə nɨ mə,
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 Ɨ̀too ɨ lɛ ntɨgə nluu nɨ̂ àlwintɔŋ, nòò àlwintɔŋ ghò wa à kùꞌù mə̂,
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Ǹdâmàꞌanwì a aburə ɨ̀ lɛ ŋaꞌanə ntəə, bɨ yə̂ nɨ̀ ŋ̀kòm àkàà ya ɨ təə wa mûm ǹdâmàꞌa yu, m̀bə̀ŋ ɨ ŋwaꞌàkə̀, ǹjì ɨ ghaà, m̀bə̀ŋ ɨ kumə̀, ǹsyɛ ɨ tsɨgɨ̀nə̀, mɨ̀wɛ̀ɛ̀ mɨ mbə̀ŋ mî wè mɨ wô.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.