Êxodo 20
Ndose Kɔdɔ Laka, Buku ꞌba Tisaki ni Tɔdɔ to Lömu Laꞌja ꞌBa Yësu Kurïsïtö Ŋere Ze (BEX) vs NVI
1 Kina Bɔkoꞌba koloma ŋgï rɔ tiya lende naga nime zïnnï te,
1 E Deus falou todas estas palavras:
2 “Ma na rɔ ŋere Bɔkoꞌba ꞌbe ame koja ye yaga di mï Ezipeto di mï loma rɔ atɔli.
2 "Eu sou o Senhor, o teu Deus, que te tirou do Egito, da terra da escravidão.
3 Kinza koꞌdɔke a mɔtɔ dë rɔ Bɔkoꞌba ziye ꞌberi di gɔma.
3 "Não terás outros deuses além de mim.
4 Kinza koꞌdɔke a mɔtɔ dë rɔ akoro ziye kɔzɔ kïnë a mɔtɔ ame mïtɔrɔ ala mï dɔyayi bërï bine ala mï mini löbu tara.
4 "Não farás para ti nenhum ídolo, nenhuma imagem de qualquer coisa no céu, na terra, ou nas águas debaixo da terra.
5 Kina kinza kolɔdɔke dë bërï kulömuke kpeye zïnnï. Römöyï ma ŋere Bɔkoꞌba ꞌbe ma ti mï kombi gɔye. Ti modɔ karama ꞌba lende kënyë dɔ ꞌbu ma koꞌji ma naga kala gɔ kole mo ga ma mï mota ŋbö kala gɔ ma mï sowɔ mo ga.
5 Não te prostrarás diante deles nem lhes prestarás culto, porque eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que castigo os filhos pelos pecados de seus pais até a terceira e quarta geração daqueles que me desprezam,
6 Tine ti mileme akɔꞌɔ ma zi dɔ kupö ma konzi ame ga kɔꞌɔ ma koro köꞌdu kiꞌdi ma gbï ne.
6 mas trato com bondade até mil gerações aos que me amam e guardam os meus mandamentos.
7 Kinza kirasi möyï ma ŋere Bɔkoꞌba ꞌbï dë rɔ ma sari mï lende kënyë. Römöyï bɔtɔ ame kirasi möyï ma ŋere Bɔkoꞌba mï lende kënyë ne minza mola du tara di bi todɔ karama dɔmo.
7 "Não tomarás em vão o nome do Senhor teu Deus, pois o Senhor não deixará impune quem tomar o seu nome em vão.
8 Töꞌdö ꞌba kada ꞌba rɔ kindawo iꞌdi këdï döyï zïyï rɔ töꞌdö ma koro gbï kɔtɔ laka.
8 "Lembra-te do dia de sábado, para santificá-lo.
9 Oꞌdɔ ndɔbɔ ꞌbï ga ŋge mï töꞌdö dɔ modɔɔkɔtɔ.
9 Trabalharás seis dias e neles farás todos os teus trabalhos,
10 Tine töꞌdö dɔ modɔmorïyö mo nima kada ꞌba rɔ kindawo na zö ma ŋere Bɔkoꞌba. Mï kada mo nima kinza kosa ndɔbɔ mɔtɔ dë. Nï gbagba yï mo ala kole ꞌbï ala nyiti ꞌbï ala atɔli ꞌbï ga ala yërï ꞌbï ga ala bɔtɔ ma rɔ bɔ löwö ame këdï tïyï liŋɔ ne kinza kosa ndɔbɔ mɔtɔ dë.
10 mas o sétimo dia é o sábado dedicado ao Senhor teu Deus. Nesse dia não farás trabalho algum, nem tu, nem teus filhos ou filhas, nem teus servos ou servas, nem teus animais, nem os estrangeiros que morarem em tuas cidades.
11 Römöyï mï töꞌdö dɔ modɔɔkɔtɔ na ma Bɔkoꞌba mote toꞌba mïtɔrɔ ni yïmo ti dɔyayi ti mini löbu ni pili ti wa mo ga ame yïmo ne. Tine ma Bɔkoꞌba mindawo rɔma mï töꞌdö ma rɔ dɔ modɔmorïyö mo. Kina me mulömu töꞌdö dɔ modɔmorïyö ꞌdeni miꞌdi këdï rɔ ma koro.
11 Pois em seis dias o Senhor fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles existe, mas no sétimo dia descansou. Portanto, o Senhor abençoou o sétimo dia e o santificou.
12 Oro ꞌbu yï ni ti möyï. Römöyï ꞌdɔ koloma göyï kɔwɔ mï dɔyayi nime ma ŋere Bɔkoꞌba ꞌbï miꞌdi zïyï ne.
12 "Honra teu pai e tua mãe, a fim de que tenhas vida longa na terra que o Senhor teu Deus te dá.
13 Kinza koꞌdɔ röyï dë rɔ bɔ közï roma.
13 "Não matarás.
14 Kinza koꞌdɔ yërï dë.
14 "Não adulterarás.
15 Kinza koꞌdɔ ꞌbögö dë.
15 "Não furtarás.
16 Kinza kunzö lende dë rɔ bëtï kpa lëpï yï mɔtɔ.
16 "Não darás falso testemunho contra o teu próximo.
17 Kinza kombi mïyï dë rɔ liŋɔ ꞌba lëpï yï mɔtɔ. Kinza kombi mïyï dë rɔ ꞌja abo ala rɔ atɔli abo ala rɔ ŋgulö sa abo ala rɔ akaca abo ala rɔ ɔtɔ ame ga pili rɔ abo ne.”
17 "Não cobiçarás a casa do teu próximo. Não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem seus servos ou servas, nem seu boi ou jumento, nem coisa alguma que lhe pertença".
18 Kina ɔdɔ bilaka naga nima koꞌja tɔrɔ këbï ti ma kapi mo nime ꞌdeni lïjë kuwö birɔ tɔtɔti kötu kanyo kutuꞌbö dɔ döku ꞌdeni tara tine na rönnï kebe ŋgï tïlëꞌdï di zi tikere. Lïjë ɔrɔ ŋbö rɔ ma kɔwɔ
18 Vendo-se o povo diante dos trovões e dos relâmpagos, e do som da trombeta e do monte fumegando, todos tremeram assustados. Ficaram à distância
19 kiya zi Musa te, “Nï mo na ŋge doꞌdɔkɔ gɔ kilende zize, Musa. Ti duwö döyï. Tine kinza kiꞌdi Bɔkoꞌba na dë kpe kako kilende zize kinza dölë.”
19 e disseram a Moisés: "Fala tu mesmo conosco, e ouviremos. Mas que Deus não fale conosco, para que não morramos".
20 Musa ileki zïnnï te, “Kinza kereke dë. Bɔkoꞌba ako tiyɔzɔ ye gɔ tikere abo këdï mïye kitata ye di mï toꞌdɔ lende kënyë.”
20 Moisés disse ao povo: "Não tenham medo! Deus veio prová-los, para que o temor de Deus esteja em vocês e os livre de pecar".
21 Bilaka naga nima ileke ꞌbënnï ŋbö rɔ ma kɔwɔ. Musa na ŋge kese kari ŋgila bi kölu kɔzɔ pɔli nima Bɔkoꞌba këdï yïmo ne.
21 Mas o povo permaneceu à distância, ao passo que Moisés aproximou-se da nuvem escura em que Deus se encontrava.
22 Kina Bɔkoꞌba kilende zi Musa, iya te, “Ari kiya zïnnï Yisarele te, ‘Kpe, oꞌjake ꞌdeni ti kɔmɔye ma milende ziye di mïtɔrɔ.
22 O Senhor disse a Moisés: "Diga o seguinte aos israelitas: Vocês viram por si mesmos que do céu lhes falei:
23 Kinza koꞌdɔke ɔtɔ mɔtɔ dë kpe rɔ Bɔkoꞌba ziye ꞌberi di gɔma di mï sïtërï ala di mï yamo ma köbököbö.
23 não façam ídolos de prata nem de ouro para me representarem.
24 Yayi na koꞌbake rɔ bi ꞌba toŋma akumu zö ꞌdɔ koŋmake akumu ꞌbe ga dɔmo zö. Yërï ma këdï koŋma pili koꞌdo ti ma këdï koŋma ŋge rɔ bi koro mo naga gɔ koŋmake zö dɔmo. Gɔ bi ame pili migeli ꞌdeni ziye tïdëkï möyï ma di teyi ti mako ŋgï moꞌdɔ yëyï dɔye.
24 "Façam-me um altar de terra e nele sacrifiquem-me os seus holocaustos e as suas ofertas de comunhão, as suas ovelhas e os seus bois. Onde quer que eu faça celebrar o meu nome, virei a vocês e os abençoarei.
25 Ɔdɔ këddï koꞌbake bi ꞌba akumu zö ti döku kinza koꞌbake dë ti döku ame ga kïtëꞌdï dɔ kpamo ne. Römöyï ɔdɔ kosa rɔmo ꞌdeni ti jama irasi ꞌdeni yaga rɔ tiꞌda di zö.
25 Se me fizerem um altar de pedras, não o façam com pedras lavradas, porque o uso de ferramentas o profanaria.
26 Tine kinza koꞌbake bi ꞌba akumu dë zö ti bi tëkï teyi. Römöyï ɔdɔ këddï kombi ndïyï tëkï dɔmo a titi ꞌba röyï ga ti kebe kinda za ꞌböwu yaga pili dɔmo.’
26 Não subam por degraus ao meu altar, para que nele não seja exposta a sua nudez".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.