Êxodo 11
Ndose Kɔdɔ Laka, Buku ꞌba Tisaki ni Tɔdɔ to Lömu Laꞌja ꞌBa Yësu Kurïsïtö Ŋere Ze (BEX) vs ARIB
1 Ŋere Bɔkoꞌba iya ꞌdeni zi Musa te, “Mëdï moja gomɔ ŋge mï kɔtɔ nati dɔ bɔ dɔliŋɔ ꞌba Ezipeto nima lïjë ti bilaka abo ga. Di pötö mo na ti bo kola ye ŋgï karike. Bo ti koga ye yaga di bine ŋburu mï kɔtɔ.
1 Disse o Senhor a Moisés: Ainda mais uma praga trarei sobre Faraó, e sobre o Egito; depois ele vos deixará ir daqui; e, deixando vos ir a todos, com efeito vos expulsará daqui.
2 Ari kiya zi Yisarele, bɔtɔni mo ga kpaki ti ꞌja kokpasi wa ma kileŋo di mï sïtërï ni ti yamo ma köbököbö naga di zi pɔri ꞌbënnï ga.”
2 Fala agora aos ouvidos do povo, que cada homem peça ao seu vizinho, e cada mulher à sua vizinha, jóias de prata e jóias de ouro.
3 Bɔkoꞌba iꞌdi dökïꞌdï Ezipeto pili ŋgï rɔ ma koŋmi rɔ Yisarele. Turu ꞌba Ezipeto ti bilaka ma sari mo ga pili oŋgɔ Musa ŋgï rɔ a löbu.
3 E o Senhor deu ao povo graça aos olhos dos egípcios. Além disso o varão Moisés era mui grande na terra do Egito, aos olhos dos servos de Faraó e aos olhos do povo.
4 Kina Musa kiya zi bɔ dɔliŋɔ te, “Ame na rɔ lende kiya ꞌba ŋere Bɔkoꞌba, bo iya te, ‘Mï zana korɔndɔ ꞌdeni ti milaki kote mï Ezipeto toko.
4 Depois disse Moisés a Faraó: Assim diz o Senhor: À meia-noite eu sairei pelo meio do Egito;
5 Kole dɔndende pili ma mï Ezipeto ti kölë yaga kisaki di dɔ kole dɔndende ꞌbï ꞌba bɔ dɔliŋɔ ame ꞌdɔ kindaꞌba kïtï ꞌba bɔ dɔliŋɔ ne ŋbö kömö dɔ kole dɔndende ꞌba atɔli bɔ lisa ame këdï kuwu ndöwu ꞌbënï ti közïnï ne gbï ti dɔndende kole ꞌba yërï ni pili.
5 e todos os primogênitos na terra do Egito morrerão, desde o primogênito de Faraó, que se assenta sobre o seu trono, até o primogênito da serva que está detrás da mó, e todos os primogênitos dos animais.
6 Birɔ ti kuwu ma kinza kiya ti kogba mï Ezipeto, kuwu ame kinza te mɔlo di bi tisaki mo kina mɔtɔ kinza kpe gbï te ne.
6 Pelo que haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve nem haverá jamais.
7 Tine ma mï löŋgö Yisarele bï pele inza kugbö ala lïjë ti yërï ꞌbënnï ga kudu. Kina ti kikalike ŋgï omba ma ŋere Bɔkoꞌba moꞌdɔ geli löbu ꞌdeni mï löŋgö Ezipeto di rɔ Yisarele.’”
7 Mas contra os filhos de Israel nem mesmo um cão moverá a sua língua, nem contra homem nem contra animal; para que saibais que o Senhor faz distinção entre os egípcios e os filhos de Israel.
8 Musa ileki gbï kiya te, “Turu ꞌbe naga nima pili ti kako kolɔdɔ bërï kɔmɔ ma kiya te, ‘Arike ti bɔtɔ ꞌbï ame pili kösö göyï ne.’ Kina ti mënyï mari ŋgï.”
8 Então todos estes teus servos descerão a mim, e se inclinarão diante de mim, dizendo: Sai tu, e todo o povo que te segue as pisadas. Depois disso eu sairei. E Moisés saiu da presença de Faraó ardendo em ira.
9 Bɔkoꞌba iya ꞌdeni mɔlo zi Musa te, “Bɔ dɔliŋɔ nima ti köꞌbö tilagi lende ꞌbï tara ꞌdɔ moꞌdɔ gɔ kotɔ ma mï konzi mï dɔyayi ꞌba Ezipeto.”
9 Pois o Senhor dissera a Moisés: Faraó não vos ouvirá, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.
10 Musa ni ti Arona oꞌdɔ gɔ kotɔ naga nime pili kɔmɔ bɔ dɔliŋɔ, tine Bɔkoꞌba iꞌdi dökïꞌdï bo köꞌbö rɔ ma këddï. Bo oꞌdɔkɔ dë tope közï bo di gɔ Yisarele kola kari yaga di mï dɔyayi abo.
10 E Moisés e Arão fizeram todas estas maravilhas diante de Faraó; mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, que não deixou ir da sua terra os filhos de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.