1 Tessalonicenses 3

Ndose Kɔdɔ Laka, Buku ꞌba Tisaki ni Tɔdɔ to Lömu Laꞌja ꞌBa Yësu Kurïsïtö Ŋere Ze (BEX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kina ma rɔ ŋburuŋburu mo tine meri ꞌba ꞌdɔ toꞌja kïnë ye na kupö ze ꞌdeni ŋgï rɔ tupö. Gɔ köꞌdu mo na diya te ma laka mo zi Timatiyo ꞌdɔ kola ze kutu ze mï Ateniya bine,
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 gɔ doja bo kari ziye yayi. Bo na rɔ löndö ze ame koꞌdɔ ndɔbɔ ꞌba tiya laja laka ꞌba Kurïsïtö nime gbï bi kɔtɔ tize. Doꞌdɔkɔ ꞌdɔ bo kari kïkëtï ye tiꞌdi dɔye gɔ lende ꞌba Bɔkoꞌba ti mï këddï
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 kinza bɔtɔ mɔtɔ kileki ra yïꞌböwu di zi tikere ꞌba gomɔ ame këdï koꞌdɔ ye ne. Kpe gbï ikalike ꞌdeni rɔ ma laka wa ma Bɔkoꞌba koꞌdɔkɔ di zize na ma ꞌdɔ dombike gomɔ ti mï këddï.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Tönë dëdï gba tiye yayi ne diya ꞌdeni mɔlo ma ꞌdɔ dombike gomɔ mo kɔzɔ a nime te. Kina me kikalike ꞌdeni këdï koꞌdɔ rönï tara.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Gɔ köꞌdu ꞌba meri ꞌbe ame kupö ma ꞌdeni ŋgï rɔ tupö ne na me moja Timatiyo ꞌdɔ kari toŋgɔ mo ɔdɔ ëddïke ŋgï nduwë tiꞌdi dɔye gɔ lende ꞌba Bɔkoꞌba. Ma ti meri mo bine mɔtɔga Satani ti kususu dɔye ꞌdeni kiꞌdi ndɔbɔ ze nime kïlïkö rɔ yawa.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Ne kina me Timatiyo kileki kako di ziye dayi kiya te ëddïke nduwë rɔ ma kitigɔ mï meri ꞌbe tiꞌdi dɔye gɔ lende ꞌba ŋere Yësu gbï tɔꞌɔ rɔye rɔ gɔ rɔye, ze ꞌdeni rɔ lɔŋɔ rɔ mbëmbë gɔ lende mo. Bo ako gbï kiya zize ma këddïke nduwë ti mï këyï tomeri gɔze ꞌdɔ toꞌja kïnë ze gbï kɔzɔ ame dëdï timo bine ne tara.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Löndö ze ga, lende ꞌbe ame këddïke nduwë rɔ ma kitigɔ mï meri ꞌbe tiꞌdi dɔye gɔ lende ꞌba Yësu ne, iꞌdi ze ꞌdeni ŋgï ti mï këddï pele di mï gomɔ mbëmbë nime këdï koꞌdɔ ze ne.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Ame dikali ꞌdeni köꞌböke rɔ akɔtɔ ti ŋere ze Yësu ne lende mo ïdïdï ze ꞌdeni ŋgï rɔ ma laka.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Gɔ köꞌdu mo doꞌdɔ yëëꞌdï rɔ mbëmbë zi Bɔkoꞌba gɔ lende ꞌbe. Bo iꞌdi lɔŋɔ ma löbu rɔ dɔ kiteli ꞌdeni zize gɔ lende ꞌbe.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Dëdï nduwë tomaꞌjo rɔze zi bo kote kada kote korɔndɔ ꞌdɔ bo kiꞌdi ze tɔ kpe doꞌja kïnë ye ti kɔmɔze. Kina gbï ꞌdɔ diyandi ye ti wa ame ga kikalike dë gba mï loma ꞌba tiꞌdi dɔ gɔ lende ꞌba Yësu Kurïsïtö nime ne.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 ꞌBu ze Bɔkoꞌba ti ŋere ze Yësu kokɔnyi ze tɔ kpe tari ziye yayi.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Ŋere ze Yësu kiꞌdi akɔꞌɔ ma dɔ kiteli abo këdï tiye tɔꞌɔ rɔye rɔ gɔ rɔye gbï tɔꞌɔ bilaka pili nduwë rɔ mbëmbë kɔzɔ ame dɔꞌɔ ye ne tara.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Ɔdɔ akɔꞌɔ ma dɔ kiteli këdï ꞌdeni tiye kɔzɔ a nime te ti këddïke ŋgï ti mï këddï. Kina ti kɔrɔke ꞌdeni ŋgï rɔ ma kɔpɔ kinza lende kënyë mɔtɔ kɔmɔ ꞌbu ze Bɔkoꞌba mï kada ma ŋere ze Yësu këdï kileki ꞌdeni kako dɔliŋɔ nime ti ya ame ga rɔ ꞌba bo ne.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.