1 Tessalonicenses 1
Ndose Kɔdɔ Laka, Buku ꞌba Tisaki ni Tɔdɔ to Lömu Laꞌja ꞌBa Yësu Kurïsïtö Ŋere Ze (BEX) vs ARIB
1 Ze Pɔlo ni ti Silibano ti Timatiyo dugu waraga nime ziye kpe bilaka ꞌba kanisa ma mï Tesalonika, kpe ame ꞌdeni rɔ ꞌba ꞌbu ze Bɔkoꞌba ti ŋere ze Yësu Kurïsïtö ne. Dumötö ye, dititi Bɔkoꞌba ꞌdɔ bo kiꞌdi yëyï ziye kolomake ti mï këyï.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.
2 Dëdï nduwë rɔ toꞌdɔ yëëꞌdï zi Bɔkoꞌba gɔye pili. Dolɔꞌbɔ dë di bi tititi bo ꞌdɔ tokɔnyi ye.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Doꞌdɔ yëëꞌdï zi ꞌbu ze Bɔkoꞌba gɔ ame tiꞌdi dɔye gɔ lende abo kiꞌdi ye ꞌdeni kuyïke toꞌdɔ lende ma laka. Yëëꞌdï këdï gbï zi bo gɔ ame tɔꞌɔ rɔye rɔ gɔ rɔye kiꞌdi ye ꞌdeni kogbɔke rɔye laka tokɔnyi rɔye rɔ gɔ rɔye. Doꞌdɔ yëëꞌdï gbï zi bo gɔ ame tiꞌdi dɔye gɔ tileki ꞌba ŋere ze Yësu Kurïsïtö kiꞌdi ye ꞌdeni këddïke ti dökïꞌdï këddï.
3 lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Löndö ze ga, doꞌdɔ yëëꞌdï zi Bɔkoꞌba römöyï dikali ꞌdeni bo ɔꞌɔ ye kigeli ye rɔ ꞌba bo ga.
4 conhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição;
5 Dikali a nime ꞌdeni römöyï mï kada ma tönë doꞌde laja laka abo ziye ne, duwöwö dë ŋge ti lende ꞌba kpeze tine ti tigɔ ꞌba Nyï Kɔtɔ Laka. Kina diꞌdi dɔze gbï gɔ laja laka nime ti dökïꞌdï kɔtɔ. Ikalike loma ze ma tönë doloma mï löŋgö ye ne diꞌdi rɔze ꞌdɔ tokɔnyi ye.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.
6 Mï kada naga nima yayi olomake gbï rɔ toꞌdɔ mo kɔzɔ ꞌbeze ma ti ŋere ze Yësu. Öꞌböke tiꞌdi dɔye gɔ lende abo gomɔ këdï kɔdɔ pele rɔye rɔ mbëmbë. Tine Nyï Kɔtɔ Laka iꞌdi ye ŋgï kolomake rɔ lɔŋɔ.
6 E vós vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Gɔ köꞌdu mo na me ya ame ga pili mï Makedoniya ni ti Giriki kiꞌdi dönnï ꞌdeni gɔ lende ꞌba Yësu ne oꞌdɔkɔ ꞌdeni gbï ꞌdɔ tëdï ti dökïꞌdï këddï kɔzɔ ꞌbeye tara.
7 De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Lende ꞌbe iꞌdi bilaka ma konzi ꞌba mï dɔyayi naga nime ꞌdeni kuwö dɔ lende ꞌba ŋere ze Yësu. Bilaka pili uwö ꞌdeni ma kiꞌdike dɔye gɔ lende ꞌba Bɔkoꞌba. Wa mɔtɔ inza kpe kulöwö ma ꞌdɔ diya zïnnï gɔ lende ꞌbe.
8 Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Lïjë ëdï ꞌdeni rɔ tiya lende ꞌba mï kada ma tönë dari dɔgba mï löŋgö ye ne rɔ gɔ rönnï. Lïjë ëdï gbï rɔ tiya mo ma kolake gɔ akoro ꞌdeni kilekike toja laja ꞌba Bɔkoꞌba ma ti dïdï ame bo na ŋge kɔtɔ kpökï ꞌdɔ bilaka koro ne.
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Bilaka naga nime pili ëdï gbï tiya mo ma këddïke ꞌdeni ndö toda dɔ tako ꞌba Yësu kole ꞌba Bɔkoꞌba ma bo këdï kako di mïtɔrɔ. Bo na Bɔkoꞌba kiꞌdi ꞌdeni kënyï kɔdɔ yaga di mï tölë. Kina me bo kɔmɔ ze ꞌdeni di zi ya ꞌba Bɔkoꞌba ame këdï kako dɔ bilaka ne.
10 e esperardes dos céus a seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.