Salmos 83

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Gode, Di ouiya:le mae dialoma! Di hamedigili mae dialoma!
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 Ba:ma, Dima ha lai dunu da dodona:gi bagade,
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 Ilia da Dia dunu fi ilima hamomusa: sia: wamo ilegesa!
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 “Misa!” ilia da sia:sa.
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 Ilia da ilia hamomusa: ilegei amo hamomusa: sia:nu
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 Idome fi dunu amola Isiama:iele fi dunu,
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 Giba:le, A:mone amola A:malege fi dunu, amola Filisidini amola Daia fi dunu.
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Asilia fi amolawane da ilima madelale amola gasa bagade fili,
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Di da Midia:ne fi amola Sisela amola Ya:bini ilima Gisione Hanoga hamoi,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 Di da ili Enedo sogebia hasalasibiba:le,
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Di Olebe amola Sibe, elama hamoi defele, ilia bisilua amo ilima hamoma.
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 Elea da amane sia:i,
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 Gode! Gulu defele ili dudulisima!
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 Lalu da iwila soge nesea,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 Amo defele, wadela:i hou hamosu dunu
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 Hina Gode! Ilia odagi amo gogosiasuga dedebosima,
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Ilia da mae fisili eso huluane,
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 Difawane da Hina Gode, amo ilia dafawane dawa:ma:ma!
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.