Salmos 83

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Gode, Di ouiya:le mae dialoma! Di hamedigili mae dialoma!
1 Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 Ba:ma, Dima ha lai dunu da dodona:gi bagade,
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Ilia da Dia dunu fi ilima hamomusa: sia: wamo ilegesa!
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 “Misa!” ilia da sia:sa.
4 Dizem: Vinde, risquemo-los de entre as nações; e não haja mais memória do nome de Israel.
5 Ilia da ilia hamomusa: ilegei amo hamomusa: sia:nu
5 Pois tramam concordemente e firmam aliança contra ti
6 Idome fi dunu amola Isiama:iele fi dunu,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Giba:le, A:mone amola A:malege fi dunu, amola Filisidini amola Daia fi dunu.
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia como os habitantes de Tiro;
8 Asilia fi amolawane da ilima madelale amola gasa bagade fili,
8 também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 Di da Midia:ne fi amola Sisela amola Ya:bini ilima Gisione Hanoga hamoi,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 Di da ili Enedo sogebia hasalasibiba:le,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Di Olebe amola Sibe, elama hamoi defele, ilia bisilua amo ilima hamoma.
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Zalmuna,
12 Elea da amane sia:i,
12 que disseram: Apoderemo-nos das habitações de Deus.
13 Gode! Gulu defele ili dudulisima!
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento.
14 Lalu da iwila soge nesea,
14 Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,
15 Amo defele, wadela:i hou hamosu dunu
15 assim, persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 Hina Gode! Ilia odagi amo gogosiasuga dedebosima,
16 Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome,
17 Ilia da mae fisili eso huluane,
17 Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente; perturbem-se e pereçam.
18 Difawane da Hina Gode, amo ilia dafawane dawa:ma:ma!
18 E reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.