Salmos 79

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Gode! Dia sia: hame dawa:su dunu ilia Dia soge doagala:musa: golili sa:i.
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a um montão de ruínas.
2 Ilia Dia fi dunu ilia bogoi da:i hodo amo sia sioga moma:ne, yolesi.
2 Deram os cadáveres dos teus servos por cibo às aves dos céus e a carne dos teus santos, às feras da terra.
3 Ilia Dia dunu ilia maga:me amo hano agoane soga:digima:ne hamosu,
3 Derramaram como água o sangue deles ao redor de Jerusalém, e não houve quem lhes desse sepultura.
4 Nini beba:le fifi lai ilia da ninima gadele sia:daha,
4 Tornamo-nos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que nos rodeiam.
5 Hina Gode, Di da ninima mae yolele gebewane ougi dialoma:bela:?
5 Até quando, Senhor ? Será para sempre a tua ira? Arderá como fogo o teu zelo?
6 Di da delegili gale, Dia ougi hou amo fifi asi gala Dima hame nodone sia:be
6 Derrama o teu furor sobre as nações que te não conhecem e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
7 Bai ilia da Dia fi dunu fane lelegei
7 Porque eles devoraram a Jacó e lhe assolaram as moradas.
8 Ninia aowalali ilia wadela:i hou hamoi amoga ninima se dabe mae ima.
8 Não recordes contra nós as iniquidades de nossos pais; apressem-se ao nosso encontro as tuas misericórdias, pois estamos sobremodo abatidos.
9 Gode! Nini fidima, amola nini gaga:ma.
9 Assiste-nos, ó Deus e Salvador nosso, pela glória do teu nome; livra-nos e perdoa-nos os pecados, por amor do teu nome.
10 Abuliba:le fifi asi gala da ninima agoane adole ba:ma:bela:?
10 Por que diriam as nações: Onde está o seu Deus? Seja, à nossa vista, manifesta entre as nações a vingança do sangue que dos teus servos é derramado.
11 Se iasu diasu sali dunu ilia gayasu amo nabima!
11 Chegue à tua presença o gemido do cativo; consoante a grandeza do teu poder, preserva os sentenciados à morte.
12 Hina Gode! Fifi asi gala eno da Dima bagadewane gadele sia:su.
12 Retribui, Senhor, aos nossos vizinhos, sete vezes tanto, o opróbrio com que te vituperaram.
13 Amasea, Dia fi dunu, (ninia da dia sibi wa:i fi) da Dima mae yolele
13 Quanto a nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças; de geração em geração proclamaremos os teus louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.