Salmos 77

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Na da ha:giwane Godema dini iaha.
1 Clamei a Deus com a minha voz; a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
2 Bidi hamosu eso da nama doaga:sea, na da Hina Godema sia:ne gadosa.
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; a minha mão se estendeu de noite e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 Na da Gode dawa:sea, amola bobolesa.
3 Lembrava-me de Deus e me perturbava; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá)
4 Gode da daeya asili hahabe na mae golama:ne si daganesisa.
4 Sustentaste os meus olhos vigilantes; estou tão perturbado, que não posso falar.
5 Na da eso bobaligila asi amo dawa:lala.
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.
6 Na da gasi ganodini osodogone asigi dawa:suga dadawa: ahoa.
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito investigou:
7 “Hina Gode da eso huluane nini higama:bela:?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 E da ninima asigilalusu amo yolebela:?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se já a promessa que veio de geração em geração?
9 Gode da ninima asigi gogolema:ne olofosu hou amo gogolebela:?
9 Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? Ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá)
10 Amalalu, na da amane sia:i, “Na baligili se nabasu da agoaiwane gala.
10 E eu disse: isto é enfermidade minha; e logo me lembrei dos anos da destra do Altíssimo.
11 Hina Gode! Na da Dia bagadedafa hamobe hou bu dawa:lumu.
11 Lembrar-me-ei, pois, das obras do Senhor ; certamente que me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Na da Dia hamoi liligi huluane bu dawa:lumu.
12 Meditarei também em todas as tuas obras e falarei dos teus feitos.
13 Gode! Dia hamobe liligi huluanedafa da hadigi fawane.
13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Di da Gode amo da degabo ba:su hou hamosa.
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu fizeste notória a tua força entre os povos.
15 Di da Dia gasa bagade amoga Dia fi dunu gaga:i.
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá)
16 Gode! Hano huluane da Diba:le beda:i.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Mu mobi da gibu hano sogadigi.
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; os céus retumbaram; as tuas flechas correram de uma para outra parte.
18 Gugelebe da gobagala:su.
18 A voz do teu trovão repercutiu-se nos ares; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Di da hano gafului amodili ahoasu.
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas, pelas grandes águas; e as tuas pegadas não se conheceram.
20 Mousese amola Elane ela da Dia fi ouligisu.
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.